A posição de missionário é muito rara no reino animal. | TED | هذه الوضعيّة الجنسيّة نادرة جدّا في مملكة الحيوان. |
Eu queria compreender a complexidade, a complexidade do mundo à nossa volta e especialmente no reino animal. | TED | أردت أن أفهم التعقيد، تعقيد العالم من حولنا و خصوصاً في مملكة الحيوان. |
(Risos) Porém, o maior pénis no reino animal, não é o do tapir. | TED | اكبر قضيب في مملكة الحيوان لا يمتلكه التابير. |
no reino animal, têm que ver com expansão. | TED | في مملكة الحيوانات ، هي متعلقة بالتوسع. |
O maior pénis, numa relação pénis-corpo, no reino animal, pertence ao humilde percebe. Este vídeo está a mostrar-vos o aspeto do pénis humano se tivesse o mesmo tamanho do de um percebe. | TED | اكبر قضيب مقارنة بنسبة الجسد إلى القضيب في مملكة الحيوانات ينتمى إلى إلى البرنقيل الإوز وهذا الشريط حقيقة يريكم شكل قضيب الإنسان إذا كان له نفس حجم قضيب البرنقيل |
Alguns conjeturam que o papel do jogo no reino animal é aperfeiçoar habilidades e desenvolver capacidades. | TED | البعض يظن بأن دور اللعب في المملكة الحيوانية هو صقل المهارات وتنمية القدرات. |
Só aflorámos a superfície de todas as formas incríveis como as unhas e as garras são usadas no reino animal. | TED | تطرقنا لذكر القليل مما يتعلّق بكلّ هذه الأظافر والمخالب الرائعة المستخدمة في مملكة الحيوان. |
no reino animal, o mais agressivo é um macho que defende a sua fêmea. | Open Subtitles | في مملكة الحيوان الذكر يستميت للدفاع عن انثاه |
Têm o maior cérebro no reino animal, sabia? | Open Subtitles | أتعلم أنّ لديها أكبر دماغ في مملكة الحيوان بأسرها؟ |
De todos os rituais de cortejamento no reino animal, nenhum é tão espectacular como o da águia de cabeça branca. | Open Subtitles | من بين جميع طقوس التودد في مملكة الحيوان أجملها حتى الآن هي طقوس النسر الأصلع |
A Víbora Incrivelmente Mortífera é das criaturas menos perigosas e mais amistosas no reino animal. | Open Subtitles | الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق واحدة من المخلوقات الأقل خطورة والأكثر ودية في مملكة الحيوان. |
As estratégias sexuais e estruturas reprodutivas que vemos no reino animal, ditam o modo como os machos e as fêmeas reagem uns aos outros, e isto dita o modo como as populações e as sociedades se formam e evoluem. | TED | الإستراتيجيات الجنسية و الأعضاء التناسلية التي نراها في مملكة الحيوان حددت كيف سيتفاعل الذكور والإناث مع بعضهم والذي بدوره يحدد عدد السكان والمجتمعات التي تطورت |
Depois, passa pela menopausa o que é quase uma exceção no reino animal. | TED | ثم تمر عبر سن اليأس... وهو شيء غير شائع في مملكة الحيوان. |
Infelizmente, no reino animal assistimos com mais frequência à estratégia coerciva. | TED | الان لسوء الحظ في مملكة الحيوانات إستراتيجية الإكراه لأكثر من مرة |
Agora, no reino animal, o tubarão vai para a frente, enquanto os caranguejos andam de lado. | Open Subtitles | الآن، في مملكة الحيوانات فالقرش يتحرك للأمام.. بينما تتحرك السرطانات في الجوانب |
no reino animal, o macho é geralmente inútil na criação das crias. | Open Subtitles | في مملكة الحيوانات الذكر في الفصيلة عادة غير ذا فائدة في تربية الاطفال |
É como se aquela lama roxa os tivesse levado de volta ao seu lugar no reino animal. | Open Subtitles | يبدو كأنّ السائل الأرجواني، أعادهما إلى مكانهما الملائم في مملكة الحيوانات |
A sincronização, que faz parte do mecanismo da empatia, é muito antiga no reino animal. | TED | وبالتالي فالتزامن، والذي هو جزء من آلية التعاطف في مجملها هو ضارب في القدم في مملكة الحيوانات. ولدى البشر، يمكننا دراسة ذلك |
Queremos que nos ajude a produzir uma cura, para reverter as mudanças que temos visto no reino animal. | Open Subtitles | نريدك أن تساعدنا في عمل علاج لنعكس التغيرات التي نراها في المملكة الحيوانية |