"no sangue dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في دمّه
        
    • في دمائه
        
    • في دمه
        
    • في دم
        
    • بدمائه
        
    O laboratório detectou vestígios de tetrodotoxina no sangue dele. Open Subtitles إكتشف المختبر مستويات أثر tetrodotoxin في دمّه.
    Existiam narcóticos no sangue dele: Open Subtitles كانت هناك مواد أفيونيّة في دمّه:
    Quer dizer, a toxina no sangue dele ainda é potente. Vais sentir tudo. Open Subtitles أعني، السُم الذي في دمائه ما زال قويّ ستشعر بألم قويّ للغاية
    De acordo com o médico legista, a hora estimada da morte foi à meia-noite, o exame toxicológico inicial mostra um cocktail de narcóticos diferentes no sangue dele. Open Subtitles وفقاً للطبيبة الشرعية، وفت الوفاة المتوقع كان في منتصف الليل وأظهر فحص السموم البدائي أنواع مختلفة من المخدرات في دمائه
    Não, mas... se o JT não conseguir reproduzir as propriedades de cura no sangue dele, então... o Agente Thomas poderá não sobreviver. Open Subtitles اذا جي تي لا يستطيع تكرار الخصائص العلاجية في دمه في ذلك الحين, حسنا, العميل توماس لن تتسنى له النجاة
    Emma, o nível de álcool no sangue dele era muito elevado. Open Subtitles إيما، كان مستوى الكحول في دمه عند مستوى السقف
    Encontramos vestígios do soporífero da tua mãe no sangue dele. Open Subtitles آثار لحبوب منومة لوالدتكم موجودة في دم الكلب
    Algo no sangue dele. Talvez consigas arranjar uma relação. Open Subtitles شيئاً بدمائه ربما يمكنك أن تربط بين ذلك
    A concentração de monóxido de carbono no sangue dele era de 70%. Open Subtitles تركيز أول أكسيد الكربون في دمّه كان %70.
    Esmagá-lo, destruí-lo, cortar-lhe a garganta e banhar-me no sangue dele. Open Subtitles أحطمه أدمره أنحر رقبته وأستحم في دمائه
    - Neutraliza os minerais no sangue dele. Open Subtitles أنها تقوم بتحييد المعادن في دمه
    O nível de álcool no sangue dele é um problema. Open Subtitles مستوى الكحول في دمه هو المشكلة هنا
    Está nos ossos dele. Está no sangue dele. Open Subtitles إنها في عظامه، إنها في دمه
    Quero saber se havia ferro suficiente no sangue dele para conduzir a electricidade. Open Subtitles أريد معرفة إذا كان هناك كمية حديد كافية في دم (فالينتي) لنقل الكهرباء
    Têm de matar um mastim do Inferno e banhar-se no sangue dele. Quero-te em segurança. Open Subtitles يجب أن تقتل كلب جحيم والإستحمام بدمائه
    O tecido foi banhado no sangue dele. Open Subtitles قماشها انغمس بدمائه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more