Confie no Senhor com todo o seu coração... e não pense no seu próprio entendimento... e Ele vai mostrar-lhe o seu caminho. | Open Subtitles | الثقة في الرب من كل قلبك ، والهزيل وليس على الخاص فهم الخاصة ، وسيقوم مباشرة المسار. |
Sê paciente, meu filho. Confia no Senhor. | Open Subtitles | تحلى بالصبر يا بني وضع ثقتك في الرب |
Você tinha razão. Temos de ter fé no Senhor. | Open Subtitles | كنت محق يا بطرس يجب أن نثق في الرب |
"Confia no Senhor com todo o teu coração e não vás pela tua compreensão". | Open Subtitles | "ثق بالرب بكل قلبك ولا تتكئ على فهمك البسيط" |
Eu confio no Senhor, com todo o meu coração e não no meu próprio entendimento. | Open Subtitles | "أثق بالرب" من كل قلبي " "ولا أعتمد على فهمي أنا |
Confia no Senhor com todo o teu coração e não nos teus instintos" | Open Subtitles | ثِق بالرب من كل قلبك ولا تعتمد على فهمك |
Eu vou continuar em paz e confiar no Senhor. | Open Subtitles | سوف أتمسك بسلامي و سأثق في الرب |
Talvez não possa, mas tenho fé no Senhor. | Open Subtitles | ربما لا يمكنك، ولكن لدي ثقة في الرب |
A felicidade encontra-se no Senhor. | Open Subtitles | السعادة توجد في الرب |
"Confio no Senhor. No Coração de Jesus a sangrar". | Open Subtitles | (تأمل في الرب ، قلب "المسيح" ينزف) |
Vivo a minha vida confiando no Senhor. | Open Subtitles | أعيش حياتي واثقة بالرب. |
Eu tenho fé no Senhor. Em ti, eu confio. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالرب لكن أثق بك فقط |
"Confia no Senhor de todo o teu coração. | Open Subtitles | "ثق بالرب بكل قلبك |
A minha fé no Senhor. | Open Subtitles | إيماني بالرب |