"no setor privado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في القطاع الخاص
        
    E se criarmos um desafio no setor privado para os governadores? TED ماذا لو أوجدنا تحديا في القطاع الخاص للحكام؟
    Estou no setor privado há dois anos. TED لقد كنت في القطاع الخاص لمدة سنتين حتى الآن.
    Também entendemos a importância do conflito no que se refere às relações entre corporações, no setor privado. TED ندرك كذلك أهمية الصراع حينما يتعلق الأمر بالعلاقات بين الشركات، في القطاع الخاص.
    Alguém com a experiência da Unidade, faz dinheiro de seis dígitos no setor privado. Open Subtitles الشخص الذي لديه خبره بالعمل في يحصل على في المتوسط على ستة أضعاف مايحصل عليه في القطاع الخاص
    Podias ganhar muito dinheiro no setor privado. Open Subtitles من النوع الذي يمكن أن يجني الكثير من المال في القطاع الخاص كمرتزقة؟
    Represento um consórcio com interesses variados no setor privado, nacional e internacional. Open Subtitles أنا أمثل جمعية ذات اهتمامات مختلفة في القطاع الخاص من النوع العالمي والمحلي
    Mas daqui para a frente, comigo a agir no exterior, no setor privado, e contigo a trabalhar a partir daqui podemos ser os donos desta casa juntos. Open Subtitles ولكن من الآن فصاعداً مع عملي في الخارج في القطاع الخاص وعملك أنت من هنا
    Senhoras e senhores, os melhores empresários de África não conseguem encontrar oportunidades de fazer comércio e trabalhar no setor privado porque o ambiente institucional e politico é hostil para os negócios. TED سيداتي وسادتي، إن أكثر الأناس المقدامين في أفريقيا لا يجدون فرص للتجارة والعمل في القطاع الخاص ﻷن بيئة المؤسسية والسياسة معادية للعمل.
    Escolas, comunidades, os nossos amigos no setor público e os nossos amigos no setor privado — sim, nesse dia até os nossos concorrentes — vamos dar as mãos para festejar a intervenção de saúde pública mais importante do mundo. TED المدارس، والمجتمعات، أصدقاءنا في القطاع العام وأصدقاءنا في القطاع الخاص ـــ نعم، في ذلك اليوم حتى منافسينا، كلنا جميعًا نشارك للاحتفال بأكثر وسائل الوقاية للصحة العامة أهمية في العالم.
    Pode-se dizer que estamos no setor privado. Open Subtitles نعمل في القطاع الخاص كما يمكنك القول
    Aumentando o tamanho do exército e trabalhando com os nossos amigos no setor privado para iniciar... Open Subtitles زيادة تعداد الجيش، والعمل مع أصدقائنا في القطاع الخاص لبدأ...
    Tenho a certeza de que se sairá muito bem no setor privado. Open Subtitles فأنا واثقة بأنك ستبرع في القطاع الخاص
    Sabem, a Administração de Pequenas Empresas, dos EUA, diz que 64% dos novos postos de trabalho criados no setor privado nos EUA são graças a pequenos negócios como o meu. TED تدركون، إن وكالة إدارة المشاريع الصغيرة تخبرنا أن 64% من فرص العمل الجديدة المنشأة في القطاع الخاص في أمريكا هي بفضل الشركات الصغيرة مثل شركتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more