"no seu rosto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على وجهك
        
    • على وجهكَ
        
    • في وجهها
        
    • على وجهه
        
    • فى وجهك
        
    • على وجهها
        
    Do espaç0 cósmico Eu apenas entrei e Ihe achei, com aquele olhar triste no seu rosto. Open Subtitles أنا فقط مشى في أن تجد لك هنا مع أن نظرة حزينة على وجهك
    Eu sempre pude ver... a dolorosa expressão no seu rosto quando fala com ela no telefone. Open Subtitles دائما ما يبدو العذاب والأنزعاج على وجهك عندما تتحدث اليها
    E posso ler a sua carreira militar no seu rosto e pernas e os hábitos alcoólicos do seu irmão pelo telemóvel. Open Subtitles و أستطيع قراءة وظيفتك في الجيش على وجهك و قدمك وعادتك أخيك في الشرب على هاتفك المحمول
    As sardas tinham aumentado e multiplicavam-se no seu rosto e ombros, amontoando-se quase como que num bronzeado. TED كانت الغرابة تكبر وكانت أضعاف مضاعفة في وجهها وأكتافها متحولة الى نوع من الاصباغ
    Ele tinha a expressão mais maravilhosa no seu rosto, sabe? Open Subtitles كان لديه الانطباع الأجمل على وجهه. هل تعلم هذا؟
    Colocam na sua bebida ou sopram o pó no seu rosto e a absorção nasal é quase imediata. Open Subtitles نعم, انهم يضعوه فى شرابك او ينثروا البودرة فى وجهك و امتصاصه يتم فورا
    Ela deixa-me fazer carinhos no seu rosto perfeito e macio. Open Subtitles سمحت لي بأن أربت على وجهها المثالي الناعم
    Já que não há surpresa no seu rosto, imagino que tenha ouvido... que eles se mudaram para cá. Open Subtitles مادمت لا أرى الدهشه على وجهك فلابد أنك علمت أنهم جاؤا هنا
    Talvez o corte no seu rosto ao barbear-se seja ficção também. Open Subtitles ،ربّما ذلك الجرح على وجهك من الحلاقة .ربّما يكون خيالاً أيضاً
    Irá assinar este papel, ou terá microfones no seu rosto a perguntar por que o seu salário é uma grande parte do dinheiro que salvou da cidade. Open Subtitles ستوقعين هذه الورقة و إلا ستحظين بميكرفونات على وجهك تسألك لماذا أموال مرتبك جزء من المال الذي وفرتيه للمدينة
    Acabei de ver um pequeno sinal de interesse no seu rosto? Open Subtitles هل رأيت لمحة عابرة من الإهتمام على وجهك ؟
    São esses sapatos e toda a dor no seu rosto. Open Subtitles إنه ذلك الحذاء وكل هذا التبرج على وجهك
    Como uma névoa no seu rosto numa manhã fria. Open Subtitles مثل ضباب على وجهك في صباح بارد.
    Há um sorriso no seu rosto... mas sei bem o que você é. Open Subtitles لديد إبتسامة على وجهك ...لكن يمكنني معرفة من أنت
    Olhem para o orgulho no seu rosto. TED انظر إالي الفخر في وجهها.
    Antes, naquele dia, eu tinha notado algumas contusões no seu rosto, quando ele veio da escola. TED في وقت سابق من ذلك اليوم، كنت قد لاحظت كدمات على وجهه عندما عاد من المدرسة.
    E todas as portas que você toca serão golpeadas no seu rosto. Open Subtitles وكل باب تطرق عليه سيغلق فى وجهك
    Sim! Com os seus últimos momentos de terror ainda visíveis no seu rosto. Open Subtitles أجل، ولحظات الرعب الأخيرة التى عاشتها لاتزال مرسومة على وجهها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more