"no terceiro dia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في اليوم الثالث
        
    • باليوم الثالث
        
    • وفي اليوم الثالث
        
    • هو اليوم الثالث
        
    No terceiro dia do golpe, um deles sugeriu que fôssemos a Smolenskaya. TED و في اليوم الثالث للإنقلاب إقترح أحدهم أن نصعد إلى سمولينسكايا
    No terceiro dia, Gardner estava mal humorado e descoordenado. TED في اليوم الثالث كان متقلب المزاج وغير متوازن.
    "Mas No terceiro dia da mais nova luz, virá a Colheita." Open Subtitles ولكن في اليوم الثالث من النور الجديد سوف يأتي الحصاد
    Sempre No terceiro dia... depois de Caine os ter salvo. Open Subtitles دائما باليوم الثالث بعد أن أنقذهم كين
    Então, a doente foi depois tratada com um antibiótico cefalosporina de terceira geração e doxiciclina. No terceiro dia, sem se resolver: ela progrediu para falha aguda. TED و قد قمنا بعلاج المريضة عن طريق أدوية و مضادات حيوية مثل دوكسيسيكلين وفي اليوم الثالث تأزمت حالتها إلى قصور حاد
    Estamos No terceiro dia. Open Subtitles هذا هو اليوم الثالث.
    No terceiro dia depois da chegada, havia pudim de arroz ao almoço. Open Subtitles في اليوم الثالث بعد وصولنا، كان هناك بودنج الأرز على الغداء
    A descrição do levantamento de Jesus No terceiro dia. Open Subtitles في الكتب المقدسة، قام المسيح في اليوم الثالث.
    Apenas em dois dias, entrou no respirador e No terceiro dia faleceu. TED ففي يومين فقط، تم توصيل جهاز التنفس الاصطناعي لها وماتت في اليوم الثالث.
    No terceiro dia, eles vêem o grande gorila cinzento. Open Subtitles في اليوم الثالث شاهدوا الغوريلا الرمادي الكبير
    No terceiro dia, Nasser Ali mergulha no tédio. Open Subtitles في اليوم الثالث, خرج ناصر علي من حالة الملل.
    No terceiro dia, quando a lua atingir o auz no céu noturno, o portal fechar-se-á. Open Subtitles في اليوم الثالث .. ا عندما يصل القمر إلى ذروته ليلاً
    No terceiro dia, finalmente encurralámo-la. Open Subtitles في اليوم الثالث لقد قمنا بمحاصرتها في الطابق العلوي
    No terceiro dia após a chegada do nevoeiro, ela não conseguia dormir. Open Subtitles في اليوم الثالث بعد أن جاء الضباب، لم تستطع النوم.
    No terceiro dia, não aguentámos mais. Open Subtitles في اليوم الثالث لم نستطيع فعل الكثير
    Estamos No terceiro dia do que se conhece como a "greve de fome da Lee Holloway". Open Subtitles نحن هنا في اليوم الثالث ..فيما باتيعرف. ' إضراب " لي .هالـواي" عن الطعام ' ..ربما
    Á medida que amanhece, No terceiro dia junto da Terminal City, a situação é tensa mas inalterada. Open Subtitles نصبح في اليوم الثالث لحصار "المدينة الأخيرة" الوضع متوتّر ولكنه مُستقر
    No terceiro dia, aprendemos que os hippies fazem coisas incríveis. Open Subtitles في اليوم الثالث "اكتشفنا أن هؤلاء "الهيبين
    Depois, No terceiro dia, pedem mais dinheiro. Open Subtitles ثم باليوم الثالث اطلب اموال اكثر
    O que faz ele No terceiro dia? Open Subtitles ماذا فعل باليوم الثالث ؟
    No segundo dia. Passar a noite lá e No terceiro dia... Open Subtitles في اليوم الثاني نظل هناك وفي اليوم الثالث ننطلق
    No terceiro dia, desapareceu completamente. TED وفي اليوم الثالث ، توقف تماماً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more