"no teu apartamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في شقتك
        
    • في شقّتك
        
    • في شقتكِ
        
    • في شقّتكَ
        
    • بشقتك
        
    • في شُقَّتِكَ
        
    • بشقتكِ
        
    • بشقّتك
        
    • فى شقتك
        
    • في شُقَّتِكِ
        
    • من شقتك
        
    Desculpa, preciso de falar contigo, mas não estavas no teu apartamento. Open Subtitles أنا آسف، أردت التحدث إليك لكنك لم تكن في شقتك
    Esperei 20 minutos no teu apartamento enquanto apanhavas banhos de sol? Open Subtitles كنت انتظرك في شقتك الحارة لعشرين دقيقة بينما انت تتشمس؟
    Sabes que ficamos sempre no teu apartamento? Open Subtitles أتعلم, كنت أفكر كيف نمكث دائما ً في شقتك
    Não ouvi nada de ti desde aquela noite no teu apartamento. Open Subtitles أعني، اننى لم أسمع عنك منذ تلك الليلة في شقّتك
    Agora lembra-te, disseste que era no teu apartamento, que tinhas ficado inconsciente. Open Subtitles الآن ، تذكري ، قلت أنكِ كنتي في شقتكِ وقد ضُربتي
    Rebentou um cano na tua cozinha... no teu apartamento? Open Subtitles انفجر أنبوب في مطبخكَ... في شقّتكَ
    Posso estar no teu apartamento daqui a duas horas. Open Subtitles حسنا، أم، أنا يمكن أن يكون في شقتك في ساعتين.
    Eu sei, já estive no teu apartamento... vi o pano da louça dos Red Sox... e os copos... Open Subtitles أَعرف أَعني أنا كنت في شقتك و رأيت مناشف و صحون الجوارب الحمراء و الكاسات وورق المرحاض الأمريكي
    Bem, se for verdade e ela foi mandada por Ele, e está à espera no teu apartamento. Open Subtitles حسناً، إذا ما كان هذا صحيح وهي أرسلت بواسطته وهي تنتظر في شقتك.
    Queria dizer-te que há uma pequena inundação no teu apartamento. Open Subtitles أرد أن يخبرك أن هناك فيضان صغير في شقتك
    Vamos voltar ao Frankie estar no teu apartamento, por um segundo. Open Subtitles دعونا نعود إلى فرانكي يجري في شقتك لثانية.
    Com um bocado de Febreze e uma escovadela, fica bestial no teu apartamento. Open Subtitles تضع بعض المعقم عليها و تفركها قليلاً وسوف تبدو رائعة في شقتك
    E não teríamos visto aquela loja de vestidos de casamento, a Lily não teria querido lá acampar, e eu não teria precisado de uma soneca no teu apartamento no dia seguinte. Open Subtitles و ما كُنّا سنَرى مخزن لباس الزفاف ولما أرادت ليلي التَخْييم هناك ولما إحْتَجْتُ إلى الغفوة في شقتك في اليوم التالي
    Notei que não tens nenhum animal no teu apartamento. Open Subtitles لقد لاحظت أنك لا تملكين حيوانات في شقتك
    Foi feita pelo equipamento de vigilância que encontraste no teu apartamento há uns meses atrás. Open Subtitles هو أخذ بأجهزة المراقبة وجدت في شقّتك قبل بضع شهور.
    Aposto que era o dobro de ti um tipo estranho no teu apartamento... Open Subtitles أراهن بأنّ بنيته ضعف بنيتكِ كان غريباً في شقّتك
    Achámos um corpo no teu apartamento e o ADN existente coincidia com o teu. Open Subtitles وجدنا جثة في شقتكِ بنفس الحمض النووي الذي تحمليه
    Achámos um corpo no teu apartamento e o ADN existente coincidia com o teu. Open Subtitles وجدنا جثة في شقتكِ بنفس الحمض النووي الذي تحمليه
    As lamelas de sangue que encontrei no teu apartamento são parecidas com as que encontrámos no carro do Doakes. Open Subtitles شرائح الدم التي وجدتُها في شقّتكَ تشبه التي وجدناها في سيّارة (دوكس)
    Sabe que mataste o homem encontrado no teu apartamento. Open Subtitles إنه يعرف بأنك قتلت ذلك الرجل الذي وجدوه بشقتك. أجل.
    Fica no teu apartamento, faz a tua vida e deixa-me viver a minha. Open Subtitles إبقَ في شُقَّتِكَ الخاصةِ وتقدّمِكَ حياتكَ الخاصة وتَركتْني لغمَ حيَّ! العزيز!
    Diz-me tu. Aquela coisa no teu apartamento, eu sei que ele está à procura disso. Open Subtitles أنتِ أخبريني المخلوق الذي كان بشقتكِ كان يبحث عنها
    Passa-se alguma coisa no teu apartamento. Open Subtitles ثمّة شيء ما يحدث بشقّتك
    Sim, tens um quarto no teu apartamento para a tua família? Open Subtitles نعم,هل عندك غرفة فى شقتك الجديدة لعائلتك الكبيرة؟
    Joey, não deixes o Ross ver mapas nem o globo no teu apartamento. Open Subtitles جوي، لا يَتْركُ روس يَنْظرُ إلى الخرائطِ أَو الكرة الأرضية في شُقَّتِكِ.
    Porque viste o teu e-mail às 6h no teu apartamento, e uma hora depois, no teu telemóvel, nos arredores da Rock Creek Park. Open Subtitles -لأنكِ تفقدتِ بريدك من شقتك 6 صباحًا ومجددا بعد ساعة من هاتفِك من الجانب الأخر لروك جريج بارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more