Avô, não viste soldados no teu sonho e isso significa que não podem ver-te agora. | Open Subtitles | ولكنك لم تري جنوداً في حلمك يا جدي وهذا يعني أنهم لا يستطيعوا رؤيتك |
Espera, então, no teu sonho... és modelo, e o Kelso, bem, não aparece nele. | Open Subtitles | إذن ، في حلمك أنت عارضة أزياء وكيلسو غير موجود |
Espera. no teu sonho, não é quanto tudo fica meio... | Open Subtitles | انتظر، أليس في حلمك حينما تحول كل شيء لـ... |
Viste-o no teu sonho ontem à noite? | Open Subtitles | هل رأيته في حلمك الليلة الماضية ؟ |
Viste-me no teu sonho. Eu sei que me viste lá, e... | Open Subtitles | لقد رأيتيني في حلمكِ أناأعلمأنكِرأيتيتني،و.. |
- Muitos morreram no teu sonho, não Odd? | Open Subtitles | -الكثير من الناس ماتت في حلمك ، أليس كذلك؟ |
Talvez, essas imagens que viste no teu sonho | Open Subtitles | ربما تلك الصور أن تقول أنك رأيت في حلمك |
Bem, estava no teu sonho por alguma razão. | Open Subtitles | حسنا، لقد كان في حلمك لسبب ما. |
É no teu sonho, que os teus olhos estão a caminhar. | Open Subtitles | إنه حسب ما في حلمك... تسير عينيك... |
no teu sonho eu salvava-a. | Open Subtitles | لقد كنت أنقذها في حلمك.. |
O morto no teu sonho, como é que estava vestido? | Open Subtitles | (فاي) ، الشخص الميت في حلمك ، ماذا كان يرتدي؟ |
E o Evan estava no teu sonho? | Open Subtitles | وإيفان كان في حلمك |
no teu sonho. | Open Subtitles | في حلمك |
O Klaus está à procura de quatro caixões, tal como no teu sonho. | Open Subtitles | (كلاوس) يبحث عن أربعة (توابيت) مثلما رأيتِ في حلمكِ |