"no teu sonho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في حلمك
        
    • في حلمكِ
        
    Avô, não viste soldados no teu sonho e isso significa que não podem ver-te agora. Open Subtitles ولكنك لم تري جنوداً في حلمك يا جدي وهذا يعني أنهم لا يستطيعوا رؤيتك
    Espera, então, no teu sonho... és modelo, e o Kelso, bem, não aparece nele. Open Subtitles إذن ، في حلمك أنت عارضة أزياء وكيلسو غير موجود
    Espera. no teu sonho, não é quanto tudo fica meio... Open Subtitles انتظر، أليس في حلمك حينما تحول كل شيء لـ...
    Viste-o no teu sonho ontem à noite? Open Subtitles هل رأيته في حلمك الليلة الماضية ؟
    Viste-me no teu sonho. Eu sei que me viste lá, e... Open Subtitles لقد رأيتيني في حلمكِ أناأعلمأنكِرأيتيتني،و..
    - Muitos morreram no teu sonho, não Odd? Open Subtitles -الكثير من الناس ماتت في حلمك ، أليس كذلك؟
    Talvez, essas imagens que viste no teu sonho Open Subtitles ربما تلك الصور أن تقول أنك رأيت في حلمك
    Bem, estava no teu sonho por alguma razão. Open Subtitles حسنا، لقد كان في حلمك لسبب ما.
    É no teu sonho, que os teus olhos estão a caminhar. Open Subtitles إنه حسب ما في حلمك... تسير عينيك...
    no teu sonho eu salvava-a. Open Subtitles لقد كنت أنقذها في حلمك..
    O morto no teu sonho, como é que estava vestido? Open Subtitles (فاي) ، الشخص الميت في حلمك ، ماذا كان يرتدي؟
    E o Evan estava no teu sonho? Open Subtitles وإيفان كان في حلمك
    no teu sonho. Open Subtitles في حلمك
    O Klaus está à procura de quatro caixões, tal como no teu sonho. Open Subtitles (كلاوس) يبحث عن أربعة (توابيت) مثلما رأيتِ في حلمكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more