As melhores ideias são coisas como um restaurante no topo de uma montanha com um belo pôr-do-sol, ou um restaurante num barco com uma vista deslumbrante. | TED | فكانت أفضل الأفكار هي اقتراحات كبناء مطعم على قمة جبل مع غروب شمس جميل، أو مطعم على قارب يطل على منظر خلاب. |
SD: Sim, é um dos membros da nossa equipa, Lindy Blackburn, e tem com ele metade dos dados recolhidos no Grande Telescópio Milimétrico que está no topo de uma montanha a 4640 metros, no México. | TED | ش.د: أجل، هذه هو أحد أعضاء فريقنا، ليندي بلاكبورن، وبرفقته نصف البيانات التي جُمعت بالتلسكوب الميليمتري الكبير، المتواجد فوق جبل بالمكسيك ذو علوّ 4500 متر. |
A história começa no topo de uma montanha, muito longe daqui, no Afeganistão. | Open Subtitles | القصة تبدأ عالياً بقمة جبل. بعيداً جداً في "أفغانستان". |
Quando ando dentro da Superstore USA, tenho a sensação... que estou no topo de uma montanha... com o vento a soprar pelo meu cabelo. | Open Subtitles | عندما أدخل إلى سوبر ستور الأمريكي أشعر و كأني واقف على قمة الجبل و الرياح تهب من بين شعري |
Ter sexo no topo de uma montanha ou toda vestida de cabedal? | Open Subtitles | ممارسة الجـنس على قمة الجبل أو ترتدين الجلد كالأفلام الإباحية؟ |
O vento soprava nos cabelos, enquanto o herói misterioso finalmente a colocava no topo de uma montanha." | Open Subtitles | "وتعصف الرياح متغلغة في شعرها" "وبينما تهبط (فلورانس) من بين يدي بطلها المجهول" "على قمة جبل" |