Parece o nome de um dos teus capangas no tribunal de Hage. | Open Subtitles | فوكمر, يبدو و كأنه أسم أحداً من أصدقائك في محكمة لاهاي. |
Também sei que o seu irmão trabalha no tribunal de Menores. | Open Subtitles | لأنني أعرف أيضاً أن أخيك يعمل في محكمة الأحداث |
Passei a manhã no tribunal de menores, mas os miúdos sabem que não podem ser acusados, por isso, não consegui muita coisa. | Open Subtitles | أمضيت الصباح في محكمة الأحداث لكن الأولاد يعرفون أنه لا يمكن أذيتهم بتهمة حيازة.. لم أحصل على الكثير |
A maioria não passaria uma audiência preliminar no tribunal de um juiz novato. | Open Subtitles | معظمها لن يتعدى المرحلة التمهيدية في محكمة قاضيها مبتدئ |
Porém, acabou no tribunal de trânsito. | Open Subtitles | و انتهى بك الأمر في محكمة المخالفات المرورية |
Não tenho ideia do que te espera no tribunal de Crimes de Guerra Romeno. | Open Subtitles | لا أعرف ما ينتظرك في محكمة جرائم الحرب الرومانية |
Não é o ideal, mas irá permitir-nos reavaliar os vossos bens no tribunal de falências, o que forçaria o National a cooperar. | Open Subtitles | إنه ليس مثالياً، لكنه سيسمح لنا في إعادة تقيم أصولكم في محكمة الأفلاس التي ستجبر المجلس الوطني للتعاون. |
E, agora, ela venceu no tribunal de opinião pública. | Open Subtitles | ولكن الآن هي ربحت في محكمة الرأي العام |
Antes de ele ser um sem-abrigo, trabalhou no tribunal de família como defensor público em Harrington. | Open Subtitles | عمل في محكمة خدمات الأسرة كمحامي دفاع عن العام في مقاطعة هارينغتون |
Os tipos que a minha mãe contratou para o consertar danificaram-no ainda mais, e ela apresentou queixa no tribunal de pequenas causas. | Open Subtitles | الشخص الذي إستأجرته أمي ليصلحه زاد الطين بلة، لهذا قامت بمقاضاته في محكمة القضايا الهينة |
no tribunal de distrito, o Governo apresentara uma petição em apoio da Myriad. | TED | لذلك في محكمة المنطقة، سلمت الحكومة خطابا مختصرا لصالح Myriad |
Como te estão a tratar no tribunal de menores? | Open Subtitles | كيف يعاملونك في محكمة الأحداث ؟ |
A última visão clara que tenho é durante uma manhã no tribunal de Appomattox. Ontem estava a ver o Robert E. Lee render-se. | Open Subtitles | آخر صباحٍ كانت لدي فيه ذكرى واضحه لذلك كانت في محكمة "أبوماتوكس". |
O resto será resolvido no tribunal de família. | Open Subtitles | والباقي سيقدم في محكمة الاسرة |
Afinal, o que faz alguém do Stern, Lockahart no tribunal de menores? | Open Subtitles | ماذا يفعل شخص من (سترن - لوكهارت) في محكمة الأحداث على أية حال ؟ |
Se o quiserem, estará no tribunal de Lexington. | Open Subtitles | " إذا أردته سيكون في محكمة " ليكسنتون |
Tenho um contacto que pode ser útil - no tribunal de Peruggia. | Open Subtitles | -أعرف شخصا في محكمة (بيروجا ) يمكن أن يفيدنا. |
Joseph Miller ficou sob custódia depois de alegar inocência no tribunal de Wessex pelo homicídio de Daniel Latimer, de 11 anos, cujo corpo foi encontrado na praia em Broadchurch, Dorset. | Open Subtitles | "بعدما أعترف أنه ليس مذنب في محكمة "ويسيكس كراون" "بتهمة قتل (داني لاتيمر) ذو الحادية عشر عاماً "الذي وجدت جثته على الشاطي في "برودتشرتش"، في "دورسيت |