"no vosso coração" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بقلبك
        
    • في قلوبكم
        
    • في قلبك
        
    Certamente, deve ser vulgar para vós agora que desejo encontrar lugar no vosso coração Open Subtitles لا بد أنك تعرفين الآن أنني أبتغي مكاناً بقلبك
    Sei que no vosso coração sois o mais leal dos homens. Open Subtitles وأنا أعلم ان بقلبك ، أنك اكثر الرجال اخلصا
    Têm uma marreta no vosso coração? Open Subtitles هل لديكم مطرقة ثقيلة في قلوبكم ؟
    O número um no campo e o número um no vosso coração. Open Subtitles رقم واحد في الملعب ورقم واحد في قلوبكم
    E a lua e a reflexão sobre a lua terão um lugar seguro no vosso coração. TED والقمر وانعكاس القمر سوف يكون له مكانة امنة في قلبك
    E a melhor coisa que eu podia fazer era enfiar uma flecha no vosso coração! Open Subtitles أفضل شيء يمكنني فعله هو وضع سهم في قلبك وقلبه
    Mas o que dissestes ao Castleroy, as chamas no vosso coração e que nunca se apagam completamente, eu sei, porque tentei apagar as minhas. Open Subtitles لكن ماقلتيه لكاستلوري الجمرة التي تحترق بقلبك ولاتبرد ابدا
    Desejo encontrar lugar no vosso coração e o vosso afecto fundado. Open Subtitles أبتغي مكاناً بقلبك وعاطفتك الراسخة
    Sei que no vosso coração, sois o mais leal de todos os homens. Open Subtitles انا أعلم ان بقلبك أنك اكثر الرجال اخلصا
    O número um no campo e número um no vosso coração. Open Subtitles رقم واحد في الملعب ورقم واحد في قلوبكم
    Tempo, dinheiro, recursos, oportunidades, tudo o que houver no vosso coração. TED بوقت،أو نقود، أو مصادر، أو فرص -- مهما يكن في قلبك.
    Esse buraco no vosso coração que tentam preencher Open Subtitles الحفرة في قلبك التي تحاول ملئها
    A razão por que não dormis é por um desejo no vosso coração que nunca será saciado. Open Subtitles السبب في أنك لا تنام هو التوق الذي في قلبك ذلك التوق لن يُتخم أبداً - ولماذا عليه أن يُتخم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more