Ou então passas aqui a noite com os russos pendurada num tubo, com eles a arrancarem-te as unhas dos pés. | Open Subtitles | أو تجلسين هنا وتقضين الليلة مع الروسيين معلّقة على المواسير، ويقومون بخلع أظافرك. |
Deves ter ficado desiludido por passar a noite com os Wintelers. | Open Subtitles | انا متأكدة انك كنت بخيبة امل لقضاء الليلة مع حبيبتك ونتلرز |
Acho que passou a noite com os amigos. | Open Subtitles | أظنه قضى الليلة مع بعض الأصدقاء |
Nada como uma saída à noite com os rapazes. | Open Subtitles | لا شيء أفضل في ليلة في الخارج مع الشباب |
Sair uma noite com os duros? | Open Subtitles | ليلة في الخارج مع الأولاد؟ |
A Daisy vai à feira hoje à noite com os outros? | Open Subtitles | هل "ديزي" ذاهبة إلى المعرض الليلة مع الآخرين؟ |
Não te esqueças do jantar desta noite com os Simonson. | Open Subtitles | لا تنسي العشاء الليلة مع أسرة سيمونسون |
Temos aquele jantar esta noite com os investidores do Texas. | Open Subtitles | لدينا عشاء الليلة مع رجال الأستثمار من (تكساس). |
O meu filho está de casamento marcado com a linda Lady Edith Crawley, que está aqui, esta noite, com os seus pais. | Open Subtitles | لقد خطب إبني الرائعة ليدي (إديث كراولي) والتي هي معنا هنا الليلة مع والديها |
Esta noite com os recibos das apostas. | Open Subtitles | هذه الليلة مع الشرائح |
O Scott vai estar à frente, vai passar uma noite com os sem-abrigo e vai escrever a partir dessa perspectiva. | Open Subtitles | (سكوت) سيعمل على ذلك بقضائه ليلة في الشوارع وسيكتب من ذلك المنظور |