"noite do crime" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليلة الجريمة
        
    • ليلة وقوع الجريمة
        
    • الليلة التي قتل فيها
        
    • ليلة القتل
        
    Então, se os dois acusados estavam consigo às 20:25 na noite do crime não podiam ter morto Sean Nokes como o Ministério Público sustenta. Open Subtitles لذا أيها الأب, اذا كان المتهمين معك فى الثامنة والنصف فى ليلة الجريمة, هم لا يمكن أن يطلقوا النار ويقتلوا شون نوكيس
    M. Renauld, nega ter estado em Deauville na noite do crime? Open Subtitles سيد رينو هل تنكر انك كنت فى دوفيل ليلة الجريمة
    Investiguei os seus passos na noite do crime e esteve definitivamente no seu apartamento desde as 19:15. Open Subtitles لقد تحققت من تحركاته ليلة الجريمة و هو كان بالتحديد فى منزله منذ السابعة و الربع مساءاً
    Nada indica um motivo, mas não tem um álibi para a noite do crime. Open Subtitles ليس هناك من دافع , لكن لم تكن لديه حجّة غياب ليلة وقوع الجريمة
    - Foi tudo roubado na noite do crime? Open Subtitles هل فقدت كل هذه الأغراض في الليلة التي قتل فيها زوجك "لين"؟ لا
    Na noite do crime, cada general tinha algo que ocultar. Open Subtitles أن في ليلة القتل كل جنرال كان لديه شئ يخفيه
    Na noite do crime o seu marido voltou para casa antes das 9:30. Isto está correcto? Open Subtitles فى ليلة الجريمة ، عاد زوجك الى البيت قبل التاسعة و النصف ، هل هذا صحيحا ؟
    na noite do crime. Open Subtitles أنا أريد معرفة مكان تواجد سام خلال ليلة الجريمة
    Alguém que diga ter estado com o John e o Tommy na noite do crime. Open Subtitles نحتاج لشخصآ ما أن يعتلى المنصة ويقول انه كان مع جون وتومى ليلة الجريمة
    O que Sra. Salinas fez no dia do crime não tem relação com o que ela viu na noite do crime. Open Subtitles ما الذى فعلته السيدة سالينس فى ليلة القتل ليس له علاقة بما رأته ليلة الجريمة
    Perguntei-lhe sobre a noite do crime e não quebrou esse contacto. Open Subtitles عندما سألته حول ركضه ليلة الجريمة لم يكسر القاعدة
    A Polícia está a investigar os pais para confirmar o seu paradeiro na noite do crime. Open Subtitles قسم الشرطة يجري تحقيقا حول خلفيات الأبوين و يحاولون التأكد من صحة أعذار الغياب ليلة الجريمة
    Disse que jantava com um empregado na noite do crime. Open Subtitles وأخبر الشرطة أنّه كان يتناول العشاء في منزل إحدى مُوظفيه ليلة الجريمة.
    A vizinha viu uma mulher loira de cabelos compridos deixar a casa da vítima na noite do crime. Open Subtitles رأت جارة إمرأة ذات شعر أشقر طويل تُغادر منزل الضحيّة ليلة الجريمة.
    Ele ofereceu-se para ir a sua casa para conversarem e foi essa a noite do crime. Open Subtitles لقد عرض أن يأتي إلى شقتها ليُصلحا ما بينهما، وكانت تلك ليلة الجريمة.
    O supermercado confirmou a presença dele na noite do crime. Open Subtitles أكّد المتجر الكبير أنّه كان هناك ليلة الجريمة.
    Sabemos que ela saiu de sua casa em Bedford na noite do crime. Open Subtitles نعلم بانها غادرت منزل بيدفورد ليلة الجريمة.
    Passei a noite do crime a produzir uma sessão de fotos, e passei o resto da noite na empresa com uma das modelos. Open Subtitles لقد قضيت ليلة الجريمة أقوم بأنتاج الصور الملتقطة .. قضيت بقية المساء
    Não quis dizer com quem estava na noite do crime. Open Subtitles رفضت الإفصاح عن الشخص الذي كانت برفقته ليلة وقوع الجريمة
    Ele saiu da base na noite do crime. Open Subtitles لقد سجل خروج من القاعدة ليلة وقوع الجريمة
    Moradores vizinhos do cemitério ouviram tiros noite do crime. Open Subtitles الجيران بالقرب من المقبرة سمعوا طلقات ناريّة ليلة وقوع الجريمة.
    A noite do crime foi... em 12 de dezembro de 1942, em Varsóvia. Open Subtitles كانت ليلة القتل ديسمبر 12 عام 1942 في وراسو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more