"noite em que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الليلة التي فقد فيها
        
    • الليله التي
        
    • في نفس الليلة التي
        
    Onde estava na noite em que o Olly desapareceu? Open Subtitles أين كنت في الليلة التي فقد فيها اولي؟
    Onde estava entre às 23:00 e as 02:00, na noite em que o Sub oficial Collins desapareceu? Open Subtitles أين كنت بين ساعة 2300 و 0200 في الليلة التي فقد فيها ضابط الصف (كولينز) ؟
    E aquela noite em que o pai teve o segundo ataque cardíaco? Open Subtitles ماذا عن الليله التي أصيب بها أبي بنوبته القلبية الثانية؟
    Assim, esta é a noite em que o encontramos e a prostituta está de cuecas. Open Subtitles و هذه الليله التي نراه فيها حيث العاهره ترتدي ثياباً داخليه
    O quadro foi roubado na mesma noite em que o Museu o expôs ao público. Open Subtitles سرقت هذه اللوحة في نفس الليلة التي كان متحف استر سيكشف عنها للناس
    Então o jantar foi na noite em que o Stratton foi morto? Open Subtitles اذن انت تقول بان العشاء كان في نفس الليلة التي قتل فيها مايك؟
    A Maya foi morta na mesma noite em que o Garrett foi preso. Open Subtitles مايا قتلت في نفس الليله التي إعتقل بها قاريت في منزلي
    O teu regresso deve ser cuidadosamente planeado e precisas de um álibi para a noite em que o Conrad morreu. Open Subtitles عودة ظهورك يجب ان يخطط لها بعنايه وستحتاج الى عذر غياب في الليله التي مات فيها كونراد
    A Emily vai usar uma técnica para te ajudar a recuperar as memórias da noite em que o teu pai morreu. Open Subtitles إيميلي ستستخدم تقنيه لتساعدكِ على إسترجاع ذاكرتكِ في الليله التي توفى فيها والدكِ
    Na noite em que o Miguel foi morto, mandei-o ir-me esperar ao aviäo das 23h. Open Subtitles ... الليله التي قتل فيها ميجيل كنت قد رتبت له للحاق ... .بطائرة الساعه الحادية عشر
    Na noite em que o Lord Voldermort foi até Godric para matar o Harry, e a Lilly Potter meteu-se no meio. Open Subtitles في الليله التي ذهب (سيد الظلام) الي (جورديك) كي يقتل هاري حينها (ليلي بوتر) القت بنفسها بينهما
    Praticavas tiro ao alvo na noite em que o Barry Schickel foi morto? Open Subtitles في نفس الليلة التي قتل فيها (باري شيكل) كنت تتمرن على رماية الأهداف؟
    Pôs-se a milhas na noite em que o Lodz desapareceu. Open Subtitles إختفت في نفس الليلة التي إختفى بها (لودز).
    Na noite em que o Nate morreu. Open Subtitles ، في الحقيقة (في نفس الليلة التي مات فيها (كيرت
    Na mesma noite em que o Swan foi morto. Open Subtitles في نفس الليلة التي قتل فيها (سوان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more