"noites atrás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليال
        
    • ليالٍ
        
    • ليالي
        
    • ليالى
        
    • ليالِ
        
    • قبل ليلتين
        
    • ليلتين مضت
        
    Houve um incidente à umas noites atrás aqui no bar do hotel. Open Subtitles لقد كانت هناك واقعة منذ عدة ليال هنا في حانة الفندق.
    Há três noites atrás o Sr. Gantry desapareceu sem deixar rasto. Open Subtitles بالنسبة للسيد جانتري فقد اختفى تماما منذ ثلاث ليال
    Há algumas noites atrás, um sinal de rádio foi enviado. Pode vir de qualquer lugar. Open Subtitles منذ ليالٍ مضت إشارةٌ لاسلكية بُعثت من مكان ما
    Ele esteve aqui há algumas noites atrás. Open Subtitles أنتِ على صواب لقد كان هنا منذ بضع ليالٍ
    Eu tive um sonho assustador à algumas noites atrás, e não o consigo tirar da cabeça. Open Subtitles حلمت حلماً مروعاً منذ بضعة ليالي مضت لا أستطيع إخراجه من عقلي
    Pai, há algumas noites atrás, tenho tido uns sonhos estranhos. Open Subtitles ابى طوال ليالى عديدة وأنا لدىحلمغريبجداً.
    Há três noites atrás, a minha mulher foi correr. Open Subtitles قبل ثلاثة ليالِ ذهبت زوجتي لممارسة رياضة العدو
    Pensei que gostasse de saber. Que o sr. Russell morreu há três noites atrás. Open Subtitles لقد ظننت أنك تريد أن تعرف أن السيد روسيل قد مات منذ 3 ليال
    E porque não? Houve um incidente à umas noites atrás aqui no bar do hotel. Open Subtitles لقد كانت هناك واقعة منذ عدة ليال هنا في حانة الفندق
    A imagem foi capturada por um radar há duas noites atrás. - Não. Open Subtitles تم القبض على تلك الصورة على الرادار 2 ليال مضت.
    3 noites atrás, foi achado em sua casa em Washington, torturado e morto. Open Subtitles قبل ثلاث ليال, وجد في بيته في واشنطن تم تعذيبه وقتله
    Ia explicar a história do colega de quarto sobre o tipo que abordou as vítimas há noites atrás. Open Subtitles هذا يوضح قصة شريكة الغرفة عن الرجل الذي إقتربَ من الضحايا قبلَ عدة ليال
    Estávamos mesmo a debater se a Jamie devia andar com este tipo que ela conheceu há umas noites atrás. Open Subtitles كنا نتجادل حول ما إذا كان على (جيمي) الخروج مع ذلك الشاب الذي إلتقته قبل عدة ليالٍ
    Há algumas noites atrás. Eu estava bebâda. Open Subtitles كنت حزينة للغاية منذ عدة ليالٍ
    Não tenha sido há umas noites atrás. Open Subtitles لم يكن قبل عدة ليالٍ
    Todos roubados há três noites atrás. Open Subtitles كلّها مسروقة مذ ثلاث ليالٍ.
    Entrou no café há umas noites atrás... Open Subtitles ،جاء إلى المقهى منذ عدة ليالٍ
    Há algumas noites atrás, recebi uma chamada telefónica em minha casa. Open Subtitles عدّة ليالي مضت، إستلمت مكالمة هاتفية في بيتي.
    Há três noites atrás alguém entrou no quarto do Alhambra. Open Subtitles ثلاث ليالي شخص ما مضى اقتحمت غرفة في قصر الحمراء
    Abalroaste o meu carro há umas noites atrás. Open Subtitles لقد أزحت سيارتي خارج الطريق قبل بضعة ليالي
    Há algumas noites atrás, acordei no meu banheiro... Open Subtitles منذ بضعه ليالى أستيقظت فى حمامى انه أمر محير
    "Vista pela última vez deixando o mercado, há duas noites atrás." Open Subtitles آخر مرة شوهدت خارجة من عملها في محل أزهار قبل ليلتين
    Ouvi-os, há duas noites atrás, a bater e a arranhar do lado de fora da minha porta. Open Subtitles .. لقد سمعت منذ ليلتين مضت الكثير من الضجيج والخدش خارج باب غرفتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more