"noivas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العرائس
        
    • العروس
        
    • عروس
        
    • عرائس
        
    • عروسة
        
    • عروستان
        
    • عرائسي
        
    • الزوجات
        
    Deve ser para cá que as noivas grávidas vêm na lua-de-mel. Open Subtitles لا بد أنّ العرائس الحبلى تأتي هنا لقضاء شهور عسلهن
    Será que as noivas que ela ofereceu são espias? Open Subtitles أتسائلُ إذا ما كُنَ العرائس اللواتي عرضتهنَ جاسوسات
    Há muita informação sobre noivas, vestidos de casamento, grávidas. Open Subtitles ثمة الكثير عن العرائس فساتين الزفاف، والأمهامت الحوامل
    As noivas estão sob muito stress antes do casamento. Open Subtitles تكون العروس عادةً تحتَ ضعطٍ كبير قبل الزفاف
    Todas as noivas têm de encontrar um estilo próprio. Open Subtitles وهذا هو اختيارك. كل عروس لديها للعثور على أسلوب خاص بها.
    Neste ano, fomos mulheres, não noivas nem bugigangas, não um sexo fora de moda, não uma cedência, mas mulheres. TED هذا العام، كنا نساء، لا عرائس ولا حلي، ولا جنس غير معروف، ليس تنازلاً، فقط نساء.
    Disse-lhe que me fazia infeliz ver tantas noivas que poderão em breve ser viúvas. Open Subtitles أخبرته أننى لم أكن سعيدا فى أن أرى العديد من العرائس اللاتى ربما فى القريب العاجل يصبحن أرامل
    Estudar o catálogo do correio de noivas filipinas. Open Subtitles دراسة طريقة البريد الفلبيني او كاتالوج العرائس
    noivas são criaturas sensíveis, e ninguém sabe melhor disto do que as damas de honra que têm de lidar com elas. Open Subtitles العرائس مخلوقاتٌ حساسه و لا أحد يعرف هذا أكثر من إشبينيات العروس اللاتي عليهن التعامل معها
    Mudei as horas na clínica para irmos à loja de noivas. Open Subtitles لقد بدلت مواعيدي في العيادة للذهاب إلى متجر العرائس
    As noivas devem desembaraçar a filaça. O Czar observa através da fechadura. Open Subtitles العرائس يَحْللنَ كرات الغزل القيصر يراقب من خلال ثقب المفتاح
    Tive inúmeras noivas durante os milénios Open Subtitles تزوجت بعدد لا 'يحصى من العرائس على مرّ القرون
    Vejo que não há limite de peso para as noivas da revista. Open Subtitles أرى أنه لا يوجد قيود انتظار على العرائس اللاتي تقدمهن
    Tive inúmeras noivas ao longo dos milénios... Open Subtitles تزوجت بعدد لا يحصى من العرائس على مر القرون
    Poucas noivas se casam assim tão grávidas. Open Subtitles لا ترى الكثير من الاحتفالات تكون فيها العروس حاملاً بشكل واضح
    Vêem-se muitas noivas grávidas, hoje em dia. Open Subtitles في هذه الأيام ليس غريباً أن تكون العروس حاملاً
    Há uma loja de noivas horrenda aqui perto. Open Subtitles هناك متجر لمستلزمات العروس على بعد مربعين سكنيين
    Posso dizer-te que, a dada altura, todas as noivas se sentem um pouco sobrecarregadas por estas coisas. Open Subtitles ربما هى ليست منطقه راحتك أنا أخبرك هذا فى مرحله ما كل عروس تحس بالعجز من كل هذا
    Posso oferecer 500 noivas, todas em idade fértil. Open Subtitles ,يمكنني أنّ أعرض عليكَ 500 عروس ,جميعهن في عمر الإنجاب
    só temos visto..noivas torturadas, arder por um dote Open Subtitles رأينا عرائس يعذبون من أجل المهر
    Sabes quantas noivas tive de espreitar para te encontrar? Open Subtitles أتعرفين كم عروسة اضطررت لاختلاس النظر اليهم حتى اجدك ؟
    Ouçam, há duas noivas esta noite nesta casa! Open Subtitles اسمعوا ، يوجد عروستان بالمنزل اليوم
    Sim, outra de minhas noivas o escolheu, não posso te dar o nome é obvio. Open Subtitles احد عرائسي الأخري دفعت له اكثر ولكنني لا استطيع ذكر الأسم بالطبع
    E a partir de um país cujo contributo para a economia global foi o Tetris e as noivas por encomenda. Open Subtitles كل هذا من دولة كل مساهمتها في الإقتصاد العالمي هو لعبة تيتراس و الزوجات عبر البريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more