"nomes deles" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسمائهم
        
    • اسمائهم
        
    • أسماءهم
        
    • اسمهما
        
    • اسماؤهم
        
    • اسمهم
        
    • أسماؤهم
        
    • بأسمائهم
        
    • اسماءهم
        
    • اسميهما
        
    Recordo tantos doentes, Ainda tenho os nomes deles na ponta da língua, as caras deles ainda tão nítidas. TED أتذكر الكثير من المرضى مازالت أسمائهم رطبة على لساني ومازالت وجوههم حاضرة في مخيلتي.
    Os nomes deles vão ser gravados nos marcadores suspensos sobre nós. TED ستنقش أسمائهم على الأوسمة المعلقة فوقنا
    Quero os nomes deles, onde podem ser encontrados e quero que mo digas já. Open Subtitles اريد اسمائهم و اين يمكن ايجادهم و اريدك ان تخبرنى الآن
    Vou mandar a minha equipa pesquisar os nomes deles aqui. Open Subtitles وانا سوف امر رجالي ان يبحثوا اسمائهم هنا
    Escrevi aqui os nomes deles e a morada, se eles ainda lá esteiverem. Open Subtitles كتبت أسماءهم و عناوينهم إذا كانوا لا زالوا هناك
    Estávamos em Houston quando ouvimos os nomes deles nas notícias, e, bem, tivemos que vir. Open Subtitles لقد كنا فى هيوستن عندما سمعنا اسمهما فى الاخبار وكان علينا الحضور
    Nem sabes os nomes deles. Open Subtitles انت لا تعرف حتى اسماؤهم
    Se apenas, disseres os nomes deles muitas vezes... estás bem? Open Subtitles اذا انك فقط ذكرت اسمهم كثيرا, انت جيد
    Os nomes deles tornaram-se familiares: James Foley, Steven Sotloff, David Haines, Alan Henning, Peter Kassig,Haruna Yukawa, Kenji Goto Jogo. TED وقد أضحت أسماؤهم مشهورةً ومألوفة: جيمس فولي، وستيفن سوتلوف، وديفيد هانيس، وآلان هينينغ، وبيتير كاسيغ وهارونا يوكاوا وكينجي غوتو جوغو.
    Eles respondem aos nomes deles quando são chamados. Open Subtitles سيتجاوبون عندما تناديهم بأسمائهم
    Vê o lado positivo, ele sabe os nomes deles. Open Subtitles بمجرد خيوط أقل من الدليل أنظرى الى الجانب المشرق انه يعرف أسمائهم
    Ela estava no hospital a pensar que, se os homens dão os nomes deles aos filhos, porque não as mulheres? Open Subtitles هي كانت في المستشفى تفكر كيف يسمي الرجال أولادهم بعد أسمائهم لذلك لماذا لاتفعل النساء ذلك؟
    Eu disse-lhe os nomes deles, Sr. Barreiro e Sr. Murdock. Open Subtitles أخبرتك أسمائهم. السّيد باريرو والسّيد مردوخ.
    Ouça, os nomes deles, lembre-se disto, está bem... Open Subtitles إسمع أسمائهم هي، ..تذكّرت هذاللتو،حسناً.
    Sim, um sacrifício que não vai valer a pena se os nomes deles forem expostos. Open Subtitles أجل,تضحيه ستكون دون جدوى ان اسمائهم كشفت
    Se ele está a trabalhar com alguém da Empresa, não hão-de querer os nomes deles expostos em nenhum voo. Open Subtitles أن لم يكن يعمل مع أحداً من "الشركة" لأنهم لا تظهر اسمائهم في رحلات الطيران
    è melhor que comeces a aprender os nomes deles, Brian. Open Subtitles يجدر بك البدء بحفض اسمائهم , بريان
    Adivinhem, pessoal, acho que descobri como limpar os nomes deles. Open Subtitles خمنوا ماذا ، لقد وجدت طريقة . لأستطيع أن أبرئ أسماءهم
    Os nomes deles estão por toda parte nestes arquivos, sempre circulados. Open Subtitles حسناً, أسماءهم تملأ تلك الملفات محددة بكل ملف
    Diz-me os nomes deles, ou eu juro que mandarei que te arranquem os braços! Open Subtitles قل لي أسماءهم وإلا أقسم أنني سوف أقتلع ذراعيك من جسدك
    Sim, os nomes deles são Michelle Dessler e Tony Almeida. Open Subtitles (نعم، اسمهما (ميشيل ديسلر) و(توني ألميدا
    - Sei absolutamente os nomes deles. - Ah, é mesmo? Open Subtitles طبعاً اعرف اسماؤهم
    Os anjos disseram o nomes deles por alguma razão. Open Subtitles لقد ذكرت الكائنات السامية اسمهم لسبب
    e se os nomes deles são mesmo Mãe e Pai? Open Subtitles أو إن أسماؤهم حقاً هي أمي و أبي؟
    Só quero que me dês os nomes deles. Open Subtitles أخبرني بأسمائهم فحسب.
    Tivemos dois filhos, August Andrew e Erika e ele já deu os nomes deles a formigas. TED لقد كان لدينا طفلان، أوغسط أندرو و اريكا وفعلا، لقد سمي النمل على اسماءهم
    São os nomes deles? Sim, um amigo da Câmara descobriu-me os nomes e os números deles. Open Subtitles نعم, حصلت على اسميهما من صديق في سجن المقاطعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more