"nona" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التاسع
        
    • نونا
        
    • التاسعه
        
    • تسعة
        
    • التسعة
        
    • التاسعة
        
    • ناينث
        
    • تاسعة
        
    • التاسعِ
        
    O raio dos Dodgers, a perderem por seis na nona volta. Open Subtitles لقد تركت مباراه الدودجرز ابتداءا من الشوط السادس الي التاسع
    House, tocas uma guitarra que compraste na nona série. Open Subtitles هاوس,انت تعزف على غيتار تلقيته في الصف التاسع
    Nem te conto. Estou tão entusiasmada por ir conhecer a nona Hendryx. Open Subtitles لا أخفيك شعوري بالحماسة لملاقات " نونا هيندريكس "
    nona Hendryx, quero apresentar-te algumas amigas... e a tua maior fã, que está aqui. - Olá. - Olá. Open Subtitles " نونا هيندريكس " أريد أن تقابلي صديقتي وأكبر معجبة لك هنا توقعتكم أصدقاء فقط
    Peço que a Carolina do Sul seja a nona. Open Subtitles أنا أطلب أن تكون كارولينا الجنوبية هى التاسعه.
    Sete. Sétima palavra, nona linha, verso nove. Open Subtitles سبعة, كلمة السابعة, خط تسعة, تسعة الآية.
    Preciso de três táxis na esquina da nona Avenida com a Washington. Open Subtitles أريد ثلاث سيارات أجرة على تقاطع التاسع مع واشنطن
    O que me preocupa é porque não apanhaste aquela bola rasteira na nona? Open Subtitles لكن, أنت تعرف ما أنا قلق بشأنه هو لما لم تُمسِك بتلك الكرة الزاحفة تلك الكرة بالشوط التاسع
    Princípio da nona entrada, ainda empatado 2-2. Open Subtitles خرج إثنان, بمقدمة التاسع وماتزال النتيجة تعادل بإثنان
    Vamos para a nona entrada dos Indians, com o jogo ainda empatado a 2. Open Subtitles ها نحن ذا بالربع التاسع والنتيجة مازالت تعادل إثنان للكل
    Uma semana antes da guerra acabar em 1865, eu estava na nona cavalaria. Open Subtitles إسبوع قبل أن تنتهي الحرب في 65 كنت بسلاح الفرسان التاسع
    nona corrida, Gulfstream Park. $500 dólares no cavalo 3. Open Subtitles "التاسع بـ"جالفستريم بارك خمسمائة دولار على الجواد ثلاثة
    nona sabe que eu vou, telefona-lhe se precisares. Open Subtitles ‫ "نونا" تعلم بأني مُسافر، أتصلي بها أن احتجت ‫لذلك
    Sou a nona. Jane. Prazer encontrá-la novamente. Open Subtitles -جاين" ، من اللطيف مقابلتك ثانية ، "نونا" "
    Olá, nona. Estava a pensar se pudia falar com a tua avó, por favor. Open Subtitles أهلاً ،"نونا" كنت آتساءل لو بإمكاني أن اتحدث مع جدتك، رجاء
    O que posso dizer, é que há cerca de um ano e meio houve um acidente, e os pais da nona morerram. Open Subtitles حسناً ، هذا من يمكني قوله منذ عام ونصف مضوا ، كان هناك حادث وكلا والداي "نونا" قتلوا
    Pela segurança do bebé, nona, tu precisas de ir embora. Open Subtitles - " لأجل خاطر الطفلة "نونا ، يجب أن تغادري -أمي
    nona, devias ter dito a alguém. O melhor era eu ligar a uma assistente social para vir. Open Subtitles نونا" كان يجب أن تخبري شخص ما يجب أن أتصل بالخدمات الإجتماعية أجعل شخص يأتي هنا
    Mas, na nona vez disseram que havia um cancelamento. Open Subtitles قبل ثمانية عشر شهرا. ولكن عندما اتصلت للمرة التاسعه
    Uma nona vítima, levada para o hospital, está estável. Open Subtitles وصلنا نبأ الآن بأن تسعة ضحايا أخذوا إلى المستشفى في حالة مستقرة , وهذا يجلب الإحصاء
    O jogo está empatado, 3-3, no final da nona rodada. Open Subtitles النتيجة الآن تعادل 3 / 3 بنهاية المرحلة التسعة
    Agora já vejo tudo! Dumbo, a nona maravilha do mundo. Open Subtitles يمكنى أراه كله الآن دامبو ، إعجوبة الكون التاسعة
    Gabe, lembra-te, apanha a Hill pelo norte... e a nona pelo leste. Open Subtitles (غايب)، تذكّر، الشمال نحو (هيل) والشرق نحو (ناينث).
    Ou uma oitava ou nona oportunidade. Open Subtitles او فرصة ثامنة او تاسعة
    E vocês homens da nona legião, todos juntos. Open Subtitles ونحن رجال الجحفلِ التاسعِ سويةً مع بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more