"nono" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تاسع
        
    • التاسعه
        
    • التاسعة
        
    • الثامنه
        
    • المركز التاسع
        
    • الصف التاسع
        
    • ثامن
        
    - Havia um nono homem na UCI mesmo antes de anunciarem o enfarte, um enfermeiro. Open Subtitles وكان يوجد رجلاً تاسع في وحدة العناية المركزة قبل أن يُطلق رمز الطوارىء، مُمرض
    O problema que enfrentamos tem sido encontrar um nono juiz, uma voz decisiva para presidir quando há decisões divididas. Open Subtitles المشكلة المعروضة علينا هي إلعثور علي قاضي تاسع صوت حاسم يمكنه أن يترأس القرارت المنقسمة
    É o nono tiroteio e o sétimo assassinato desde 2 de Outubro. Open Subtitles هذا هو تاسع إطلاق نار ، وسبعة * قتلي منذ الثاني من أكتوبر
    Em honra desta massiva superação do nono plano trienal foi anunciado que a ração de chocolate será aumentada para 25 gramas por semana! Open Subtitles وعلىشرفالإنجازالعظيمالهائل لخطة الثلاث سنوات التاسعه تمالإعلانعلىأنحصةالشوكولاته سيتم رفعها إلى 25 جرام للأسبوع الواحد
    Faco-o desde o nono ano. Open Subtitles لقد فعلت ذلك منذ السنة الدراسية التاسعة و أنا بخير
    A nave deve ter passado muito próximo de uma erupção solar no momento exacto em que bloqueámos o nono símbolo. Open Subtitles السفينه نفسها لابد أنها عبرت خلال وهج نجمى فى نفس اللحظه حين أتممنا الشفره الثامنه
    É o nono homem mais rico da América com menos de 50 anos. Open Subtitles هو في المركز التاسع من أغنى رجل في أمريكا تحت سن 50.
    Um parente distante oferece-se para lhe ensinar o nono e o décimo anos durante as férias de verão. TED قريب لها من بعيد عرض تدريسها منهج الصف التاسع والعاشر أثناء الاجازة الصيفية
    O Manchester-Reid Bancorp é o oitavo ou nono maior banco de Wall Street, dependendo de como o avalias. Open Subtitles مانشستر ريد بانكورب" يعد ثامن" (أو تاسع أكبر بنك في (وول ستريت بناءً على تقديرك
    Acho que este é o nono que vejo desde o almoço. Open Subtitles أعتقد بأن هذا تاسع عشاء لي من حينها.
    Este é o meu nono dia de folga por doença. Open Subtitles كاميرون هذا تاسع يوم لمرضى
    Vigésimo nono. Open Subtitles تاسع وعشرون. ثلاثون.
    Vigésimo nono. Open Subtitles ثلاثون... تاسع وعشرون. ثلاثون.
    Traição, o nono círculo do Inferno. Open Subtitles الخيانة,تاسع دائرة الجحيم
    Traição, o nono círculo do Inferno. Open Subtitles الخيانة,تاسع دائرة الجحيم
    Pois, arrisquei a água no nono e a tampa estava aberta. Open Subtitles أجل،لقد ظربته إلى المرحاض في الحفره التاسعه وقد كان الغطاء مفتوح
    Não fazíamos a mínima ideia do nono, décimo, décimo quinto ano dele. Open Subtitles لا نعلم التأثير بعد التاسعه او العاشره او حتى الخمسين
    Se estiver livre, vá ter connosco às nove, ao nono buraco. Open Subtitles اذا لم تكن مشغول الليلة، لما لا تنضم لنا فى الملعب الليلى عند الساعة التاسعة.
    O nosso objectivo era investigar o endereço do nono símbolo, e isso já está feito! Open Subtitles هدفنا كان التحقق من عنوان الشفره الثامنه وأنتم فعلتم هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more