Quero dizer, Normalmente os gajos dos chats da internet, sabes, até nem são maus de todo. | Open Subtitles | أعني ، في العادة فإن من يدخلون غرف الدردشه على الانترنت ، فانهم يظهرون بشكل رائع. |
Normalmente os Corvettes tem uns 700 cv, mas esse tem mais de 1.000. | Open Subtitles | في العادة, الكورفيت لديها قوة حصانية 700 لكن هذه لديها أكثر من 1000 |
Normalmente os pais da noiva pagam o casamento. | Open Subtitles | في العادة أهل العروس هم مَن يدفعون ثمن الزفاف |
Normalmente os fantasmas ficam presos a um local ou objecto. | Open Subtitles | الشبح في العادة يكون مرتبطًا إلى مكان أو شيئٍ ما |
Normalmente os homens com quem ando estão sempre à procura de algo, tu sabes... algo pelo lado. | Open Subtitles | في العادة ، الرجال الذين أواعدهم ...يتطلعون فقط لشيء واحد ، تعلم في الجانب |
Normalmente os gatos têm vontade própria. | Open Subtitles | في العادة القطط تأتي وتذهب متى أرادت. |