Os norte-coreanos têm que percorrer distâncias incríveis no caminho para a liberdade. | TED | على الكوريين الشماليين أن يقطعوا مسافات لا تصدق في سبيل الحرية |
Sim, tenho a certeza que os norte-coreanos não se vão importar de esperar seis ou sete meses. | Open Subtitles | نعم ، أنا واثق أن الكوريين الشماليين لا يمانعون في الإنتظار ستة أو سبعة أشهر |
Eu nunca falei com norte-coreanos. A não ser que sejam vocês. | Open Subtitles | أرجوكم, أنا لم أتحدث أبداً مع احد من كوريا الشمالية |
Os norte-coreanos usaram prisioneiros de guerra americanos para experiências de lavagem ao cérebro. | Open Subtitles | استخدمت كوريا الشمالية أسرىالولاياتالمتحدة, خلال تجارب عمليّات غسل الدماغ |
Estávamos no meio do rio gelado, a filmar as condições do tempo frio e do ambiente que os norte-coreanos tinham que enfrentar enquanto buscavam a liberdade. | TED | عندما كنا في منتصف النهر المتجمد، كنا نصور فيلمًا عن ظروف الطقس البارد والظروف البيئية التي يواجهها الكوريون الشماليون عند السعي وراء حريتهم. |
Os norte-coreanos terão o que querem | Open Subtitles | في غضون ساعات الكوريّين الشماليّين سيحصلون على ما يريدون |
Os norte-coreanos não gostam de deixar cicatrizes. | Open Subtitles | لا,كوريا الشماليه لا يحبون ترك علامات ظاهره |
Alguns norte-coreanos na China procuram asilo em embaixadas estrangeiras | TED | يطلب بعض الكوريين الشماليين في الصين اللجوء السياسي لدى السفارات الأجنبية |
Apesar de ter tido muita sorte por ter saído, muitos norte-coreanos não têm tido tanta sorte. | TED | ورغم أنني كنت محظوظة جداً بأن هربت إلا أن العديد من الكوريين الشماليين لم يحالفهم الحظ |
É trágico que os norte-coreanos tenham que esconder a sua identidade e lutar tanto apenas para sobreviver. | TED | ومن المحزن أن يضطر الكوريين الشماليين لإخفاء هوياتهم ويناضلوا بشدة لمجرد النجاة. |
Muitos norte-coreanos são separados das suas famílias e quando chegam a um novo país, começam com pouco ou nenhum dinheiro. | TED | العديد من الكوريين الشماليين قد إفترقوا عن عائلاتهم، وحين يصلون إلى دولة جديدة، يبدأون بمبلغ ضئيل أو دون مال إطلاقاً. |
Tenho tido tanta sorte. Tenho recebido tanta ajuda e inspiração na minha vida. Então, quero ajudar a dar aos aspirantes norte-coreanos uma oportunidade de prosperarem com apoio internacional. | TED | كنت محظوظة جداً، وتلقيت الكثير من المساعدة والإلهام في حياتي، لذا أريد أن أساعد في منح الطموحين من الكوريين الشماليين الفرصة للنجاح بمساعدة الدعم الدوليّ. |
Os guardas fronteiriços norte-coreanos frequentemente atiram e matam as pessoas que tentam atravessar a fronteira sem permissão. | TED | حرس الحدود الكوريين الشماليين غالباً يرمون بالرصاص و يقتلون الناس الذين يحاولون قطع الحدود بلا ترخيص |
E o nosso alvo foi para além dos limites norte-coreanos, onde não o pudemos seguir. | Open Subtitles | وقد تخلف هدفنا على حدود كوريا الشمالية حيث لم نتمكن من متابعته |
Tenho a certeza que isto está ligado ás conversas dele com os norte-coreanos. | Open Subtitles | أنا متأكد ان الأمر له علاقة بمحادثاته مع كوريا الشمالية |
Vou adorar ver o que os norte-coreanos lhe vão mandar, ou o Resbolah, e isto não vai parar até que me diga porque fui "queimado". | Open Subtitles | أحب أن أرى ماذا سيرسل لك الكوريون الشماليون أو حزب الله وهذا لن يتوقّف حتى تخبرني لماذا وُضعت على لائحة الحرق |
- Obrigado. Porque esperariam os norte-coreanos cinco anos para vir atrás deste tipo? | Open Subtitles | حسناً ، لماذا ينتظر الكوريون الشماليون خمس سنوات قبل ان يأتوا لهذا الشخص؟ |
Russos e norte-coreanos estão a fazer essa. | Open Subtitles | الروس والكوريون الشماليون كانوا يصنعون ذلك |
Diga o que o sindicato tem que os norte-coreanos querem, ou os seus dias de contabilista acabam aqui. | Open Subtitles | أنت سوف تخبرني بما الذي تملكه النقابة والكوريّين الشماليّين يُريدونه بشدة منهم أو أن أيامك كرجل الرواتب للياكوزا ستنتهي |
Para explodir alguns norte-coreanos. | Open Subtitles | لتفجير بعض من الكوريين الشماليّين |
Aos norte-coreanos? | Open Subtitles | الكوريّين الشماليّين ؟ |
- Não temos planos... Há vinte e três milhões de norte-coreanos famintos. | Open Subtitles | ... ليس لديك خطه ل 23مليون شخص يعانون من الجوع فى كوريا الشماليه |
Os norte-coreanos capturaram mesmo o navio. | Open Subtitles | كوريا الشماليّة سيطرت على تلك السفينة بحقّ. |