"norte-coreanos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشماليين
        
    • كوريا الشمالية
        
    • الشماليون
        
    • الشماليّين
        
    • كوريا الشماليه
        
    • كوريا الشماليّة
        
    Os norte-coreanos têm que percorrer distâncias incríveis no caminho para a liberdade. TED على الكوريين الشماليين أن يقطعوا مسافات لا تصدق في سبيل الحرية
    Sim, tenho a certeza que os norte-coreanos não se vão importar de esperar seis ou sete meses. Open Subtitles نعم ، أنا واثق أن الكوريين الشماليين لا يمانعون في الإنتظار ستة أو سبعة أشهر
    Eu nunca falei com norte-coreanos. A não ser que sejam vocês. Open Subtitles أرجوكم, أنا لم أتحدث أبداً مع احد من كوريا الشمالية
    Os norte-coreanos usaram prisioneiros de guerra americanos para experiências de lavagem ao cérebro. Open Subtitles استخدمت كوريا الشمالية أسرىالولاياتالمتحدة, خلال تجارب عمليّات غسل الدماغ
    Estávamos no meio do rio gelado, a filmar as condições do tempo frio e do ambiente que os norte-coreanos tinham que enfrentar enquanto buscavam a liberdade. TED عندما كنا في منتصف النهر المتجمد، كنا نصور فيلمًا عن ظروف الطقس البارد والظروف البيئية التي يواجهها الكوريون الشماليون عند السعي وراء حريتهم.
    Os norte-coreanos terão o que querem Open Subtitles في غضون ساعات الكوريّين الشماليّين سيحصلون على ما يريدون
    Os norte-coreanos não gostam de deixar cicatrizes. Open Subtitles لا,كوريا الشماليه لا يحبون ترك علامات ظاهره
    Alguns norte-coreanos na China procuram asilo em embaixadas estrangeiras TED يطلب بعض الكوريين الشماليين في الصين اللجوء السياسي لدى السفارات الأجنبية
    Apesar de ter tido muita sorte por ter saído, muitos norte-coreanos não têm tido tanta sorte. TED ورغم أنني كنت محظوظة جداً بأن هربت إلا أن العديد من الكوريين الشماليين لم يحالفهم الحظ
    É trágico que os norte-coreanos tenham que esconder a sua identidade e lutar tanto apenas para sobreviver. TED ومن المحزن أن يضطر الكوريين الشماليين لإخفاء هوياتهم ويناضلوا بشدة لمجرد النجاة.
    Muitos norte-coreanos são separados das suas famílias e quando chegam a um novo país, começam com pouco ou nenhum dinheiro. TED العديد من الكوريين الشماليين قد إفترقوا عن عائلاتهم، وحين يصلون إلى دولة جديدة، يبدأون بمبلغ ضئيل أو دون مال إطلاقاً.
    Tenho tido tanta sorte. Tenho recebido tanta ajuda e inspiração na minha vida. Então, quero ajudar a dar aos aspirantes norte-coreanos uma oportunidade de prosperarem com apoio internacional. TED كنت محظوظة جداً، وتلقيت الكثير من المساعدة والإلهام في حياتي، لذا أريد أن أساعد في منح الطموحين من الكوريين الشماليين الفرصة للنجاح بمساعدة الدعم الدوليّ.
    Os guardas fronteiriços norte-coreanos frequentemente atiram e matam as pessoas que tentam atravessar a fronteira sem permissão. TED حرس الحدود الكوريين الشماليين غالباً يرمون بالرصاص و يقتلون الناس الذين يحاولون قطع الحدود بلا ترخيص
    E o nosso alvo foi para além dos limites norte-coreanos, onde não o pudemos seguir. Open Subtitles وقد تخلف هدفنا على حدود كوريا الشمالية حيث لم نتمكن من متابعته
    Tenho a certeza que isto está ligado ás conversas dele com os norte-coreanos. Open Subtitles أنا متأكد ان الأمر له علاقة بمحادثاته مع كوريا الشمالية
    Vou adorar ver o que os norte-coreanos lhe vão mandar, ou o Resbolah, e isto não vai parar até que me diga porque fui "queimado". Open Subtitles أحب أن أرى ماذا سيرسل لك الكوريون الشماليون أو حزب الله وهذا لن يتوقّف حتى تخبرني لماذا وُضعت على لائحة الحرق
    - Obrigado. Porque esperariam os norte-coreanos cinco anos para vir atrás deste tipo? Open Subtitles حسناً ، لماذا ينتظر الكوريون الشماليون خمس سنوات قبل ان يأتوا لهذا الشخص؟
    Russos e norte-coreanos estão a fazer essa. Open Subtitles الروس والكوريون الشماليون كانوا يصنعون ذلك
    Diga o que o sindicato tem que os norte-coreanos querem, ou os seus dias de contabilista acabam aqui. Open Subtitles أنت سوف تخبرني بما الذي تملكه النقابة والكوريّين الشماليّين يُريدونه بشدة منهم أو أن أيامك كرجل الرواتب للياكوزا ستنتهي
    Para explodir alguns norte-coreanos. Open Subtitles لتفجير بعض من الكوريين الشماليّين
    Aos norte-coreanos? Open Subtitles الكوريّين الشماليّين ؟
    - Não temos planos... Há vinte e três milhões de norte-coreanos famintos. Open Subtitles ... ليس لديك خطه ل 23مليون شخص يعانون من الجوع فى كوريا الشماليه
    Os norte-coreanos capturaram mesmo o navio. Open Subtitles كوريا الشماليّة سيطرت على تلك السفينة بحقّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more