"nos últimos dois anos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في العامين الماضيين
        
    • على مدى العامين الماضيين
        
    • في السنتين الماضيتين
        
    • للسنتين الماضيتين
        
    • خلال العامين المنصرمين
        
    • في السنتان الأخيرة
        
    • في آخر سنتين
        
    • منذ العامين الماضيين
        
    • خلال العامان الماضيان
        
    • خلال العامين السابقين
        
    • خلال العامين المُنصرمين
        
    • في السنتين الأخيرتين
        
    • خلال السنتين الماضيتين
        
    • العامين الأخيرين
        
    • خلال العامين الماضيين
        
    Os Pearl Jam lançaram 96 álbuns nos últimos dois anos. TED بيرل جام ، 96 إلبوماً أطلقت في العامين الماضيين.
    nos últimos dois anos, nove propriedades foram penhoradas por diversos bancos. Open Subtitles تسعة فنادق على مدى العامين الماضيين التي اخذتها بنوك مختلفة
    Qualquer vestígio académico que eu tinha desapareceu... nos últimos dois anos. Open Subtitles وصدقني كل بقايا سذاجتي الاكاديمية تمت إزالتها في السنتين الماضيتين
    Então foi consultor nos últimos dois anos... desde que fechou a empresa de consultadoria. Open Subtitles للسنتين الماضيتين منذ غلق المؤسسة الإستشارية؟
    Ele esteve em mais três países nos últimos dois anos: Open Subtitles لقد سافر إلى ثلاثة بلدان مختلفة خلال العامين المنصرمين
    Talvez a capacidade dele tenha surgido recentemente, nos últimos dois anos. Open Subtitles لربّما القدرة جاءت إليه أكثر مؤخرا، يحبّ في السنتان الأخيرة.
    Até podia estar acima dele quando começamos, mas nos últimos dois anos, trabalhávamos juntos lado a lado. Open Subtitles من المحتمل انني كنت اعلى منه عندما بدأنا ولكن في آخر سنتين عملنا مع بعض جنباً الى جنب
    É esta a questão que tenho perseguido apaixonadamente nos últimos dois anos. TED هذه هي الإشكالية التي كنت أدرسها بشغف في العامين الماضيين.
    Todos estes grupos tentaram sabotar os alvos chineses nos últimos dois anos. Open Subtitles هذه المجموعات الخمس قامت أو حاولت أن تهاجم أو تختطف .أهداف صينية حول العالك في العامين الماضيين
    Eles andam a mapear a área nos últimos dois anos. Open Subtitles لقد تم رسم خارطة المنطقة على مدى العامين الماضيين
    Qual foi a renda do seu marido nos últimos dois anos? Open Subtitles ما هو دخل زوجك على مدى العامين الماضيين ؟
    Esse mesmo livro de instruções já foi descarregado do nosso "website" cerca de 50 000 vezes nos últimos dois anos. TED وتم تحميل كتاب التعلميات من موقع مختبرنا الإلكتروني 50000 مرة في السنتين الماضيتين.
    A rapariga com quem vivi nos últimos dois anos. Open Subtitles الفتاة التي كنت أعيش معها للسنتين الماضيتين
    Refinanciaram a casa três vezes nos últimos dois anos. Open Subtitles و قد قمتما بإعادة تمويل منزلكما ثلاث مرات خلال العامين المنصرمين
    O seu comportamento, nos últimos dois anos tem sido totalmente irregular. Open Subtitles سلوككِ في السنتان الأخيرة كان عصبي جداً عصبي ؟
    Certo... Estamos a procura de uma transacção imobiliária feita nos últimos dois anos. Open Subtitles حسنٌ، نحن نبحث عن تحويل ملكية عقارية جرت في آخر سنتين
    Todos vão jurar que você é membro dos rangers do Texas, e tem sido nos últimos dois anos. Open Subtitles كل رجل في هذه الغرفة سيقسم أنك عضو في جوالة تكساس وكان منذ العامين الماضيين
    Cecil, ele foi preso 16 vezes nos últimos dois anos. Open Subtitles تم القبض عليه 16 مرة خلال العامان الماضيان.
    Todas as transacções ilegais, nos últimos dois anos. Open Subtitles كل صفقاته الغير مشروعة خلال العامين السابقين
    Tragam todas as anotações, pesquisa, etc., da Julie Kinell sobre o Anslinger, nos últimos dois anos. Open Subtitles آتي بكلّ ملاحظات (جولي كينل) ، أبحاثها عن (آنسلينر) خلال العامين المُنصرمين.
    Mas, nos últimos dois anos, temos visto exemplos sem precedente da inépcia humana. TED ولكن بالطبع، فقط في السنتين الأخيرتين رأينا كل هذه الأمثلة الغير مسبوقة على السخف البشري.
    A Polícia está a tentar esconder, mas houve cinco homicídios nos últimos dois anos, todos com o mesmo procedimento. Open Subtitles الشرطة تحاول التعتيم على هذا يبدو أن هناك خمس جرائم متشابهة خلال السنتين الماضيتين كلها بنفس الطريقة
    Eis aqui algumas pessoas famosas que morreram nos últimos dois anos. TED إليكم هذه الكلمات عن مشاهير ممن توفوا في العامين الأخيرين.
    Consegui desviar cerca de mil libras nos últimos dois anos. Open Subtitles تدبرت تحويل ما يقارب ال2000 باوند خلال العامين الماضيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more