"nos últimos dois dias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في اليومين الماضيين
        
    • خلال اليومين الماضيين
        
    • خلال الأيام القليلة الماضية
        
    • باليومين الماضيين
        
    • في اليومين الأخيرين
        
    • في آخر يومين
        
    • على مدى اليومين الماضيين
        
    • فى اليومين الماضيين
        
    • في الأيام القليلة الماضية
        
    • لليومين الماضيين
        
    Dado o quanto produtivo este homem foi nos últimos dois dias, quanto mais os dois últimos meses, achei que ele teria antecedentes. Open Subtitles بالنظر إلى كثرة الإنتاج لهذا الرجل الذي كان في اليومين الماضيين ناهيك عن الشهريين أفترض أنه سيكون لديه سوابق إجرامية.
    Descobri isto nos últimos dois dias. Open Subtitles ربما، لكنني اكتشفت كل هذا في اليومين الماضيين
    Nós estávamos a evitar a palavra fugitivo nos últimos dois dias. Open Subtitles لقد كنا نتجنب كلمة هارب في اليومين الماضيين.
    Parece que ele ligou várias vezes, nos últimos dois dias. Open Subtitles يبدو انه قام بمهاتفته عده مرات خلال اليومين الماضيين
    Preciso que descreva o comportamento do seu marido nos últimos dois dias. Open Subtitles أريدكِ أن تصفي سلوك زوجكِ خلال الأيام القليلة الماضية.
    Vá lá. Por que te tenho visto mais nos últimos dois dias do que nos últimos 15 anos? Open Subtitles هيا، أي سبب آخر لرؤيتك باليومين الماضيين
    nos últimos dois dias, tivemos novos recordes de temperatura em janeiro. TED في اليومين الأخيرين فحسب، حصلنا على تقارير درجات الحرارة الجديدة لشهر يناير.
    Nenhum movimento do cartão de crédito nos últimos dois dias e o telemóvel está desligado. Open Subtitles لم يستعمل بطاقته الإئتمانية في آخر يومين ، وهاتفه مغلق
    Ouvimos isso nos últimos dois dias, aqui no TED. TED لقد سمعناه على مدى اليومين الماضيين هنا في TED.
    Sr. Scofield, houve duas tentativas de fuga nos últimos dois dias. Open Subtitles مستر سكوفيلد كان هناك محاولتان للهروب في اليومين الماضيين
    Então, ele esteve cá recentemente, nos últimos dois dias. Open Subtitles إذاً فقد تواجد هنا مؤخراً , في اليومين الماضيين
    Homem de 35 anos. Dor de cabeça e 3 convulsões nos últimos dois dias. Open Subtitles صداع عاصر لدى ذكر في الخامسة والثلاثين مع ثلاث نوباتِ ارتجاج في اليومين الماضيين
    nos últimos dois dias, nem sequer me olhou nos olhos, ou sequer reconheceu que eu sou um ser humano. Open Subtitles في اليومين الماضيين,أنتِ لم تنظري حتى في عيني أو حتى أعتبرتني بأني أنسان
    Quiseram quatro doses nos últimos dois dias. Open Subtitles انهم يريدون أربع جرعات في اليومين الماضيين
    É por isso que tens sido fria nos últimos dois dias. Open Subtitles لهذا السبب كنت الباردة في اليومين الماضيين.
    Tiveste três nomes nos últimos dois dias. Open Subtitles رائع , أتدرك أن لديك ثلاثة أسماء خلال اليومين الماضيين
    nos últimos dois dias, aprendi tudo o que podia sobre esta situação. Open Subtitles خلال اليومين الماضيين قمت ببحث مفصل عن كل ماقد يحدث في مثل هذه الحالات
    Obrigada por me deixares ficar cá nos últimos dois dias e por me dares espaço para não falar. Open Subtitles أجل، أشكرك على استضافتي هنا خلال الأيام القليلة الماضية ومنحي مساحة للصمت.
    Tivemos dois disparos acidentais nos últimos dois dias, recebemos queixas de 17 gatunos, Open Subtitles واجهنا حادثي إطلاق نار باليومين الماضيين و17 بلاغ إزعاج
    Não tem ido à sua empresa nos últimos dois dias. Open Subtitles تغيّب عن شركة التعهدات خاصته في اليومين الأخيرين
    Dois membros assassinados nos últimos dois dias? Open Subtitles إذاً إثنين من هؤلاء قـُتلوا في آخر يومين
    (Risos) Tive a oportunidade nos últimos dois dias de escutar algumas das vossas conversas e de ver-vos a interagir uns com os outros. TED (ضحك) لقد أتيحت لي الفرصة على مدى اليومين الماضيين للاستماع إلى بعض محادثاتكم ومشاهدتكم تتفاعلون مع بعضكم البعض
    Sinto que a minha vida foi virada do avesso nos últimos dois dias. Open Subtitles أنا فقط أشعر أن حياتى كلها إنقلبت رأساً على عقب فى اليومين الماضيين
    Muita coisa mudou nos últimos dois dias. Open Subtitles لقد حدثت تغييرات كثيره في الأيام القليلة الماضية
    nos últimos dois dias, todos os estudantes não têm feito outra coisa senão admirar-te. Open Subtitles لليومين الماضيين الطلاب لا يفعلوا اي شئ سوي احترامك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more