"nos abandonaste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هجرتنا
        
    • تركتنا
        
    • تخليت عنا
        
    • تركتِنا
        
    Ela disse que nos abandonaste. Open Subtitles قالت أنك هجرتنا
    Quero saber porque nos abandonaste. Open Subtitles أود أن أعرف لم هجرتنا.
    Ouve, já nos abandonaste uma vez e lidamos com isso, mas, isto não é sobre ti agora. Open Subtitles لقد تركتنا من قبل وتفهمنا دوافعك ولكن الأمر لايتعلق بك بل بنا أيضاً
    Bem, de onde eu estou sentado parece que nos abandonaste e que estás a tentar justificar isso. Open Subtitles حسنًا, و من حيث أجلس, أشعر أنك قد تركتنا و أنك تحاول تبرير رحيلك
    O mesmo que tínhamos quando nos abandonaste há 15 anos. Open Subtitles ذات الأشياء التي كانت عندنا عندما تخليت عنا قبل 15 سنة.
    No Árctico todos pensam que nos abandonaste, mas eu e o Sócrates sempre soubemos que tinha acontecido alguma coisa. Open Subtitles الجميع بالوطن اعتقد بانك تخليت عنا لكن سقراط وانا , عرفنا ان شيء ما جرى
    Quando nos abandonaste naquele planeta de mineiros. Open Subtitles -حينما تركتِنا على كوكب التنقيب ذاك .
    Todas as vezes que nos abandonaste? Open Subtitles كلّ مرّة تركتنا فيها لوحدنا؟
    Emma, porque nos abandonaste? Open Subtitles لماذا تركتنا يا (إيما)؟
    O teu pai ficou tão triste quando nos abandonaste que... se suicidou. Open Subtitles كان والدك متاذي بشدة عندما تخليت عنا انتحر
    Porque é que nos abandonaste, Porthos? Open Subtitles لماذا تخليت عنا ؟
    Emma, porque nos abandonaste? Open Subtitles لماذا تركتِنا يا (إيما)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more