"nos acontecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حدث لنا
        
    • يحدث لنا
        
    • حصل لنا
        
    Achamos que são pais maravilhosos e estávamos a pensar se gostariam de ser tutores dos nossos filhos, se nos acontecer alguma coisa. Open Subtitles فكرنا أنكما والدين رائعين وكنا نتساءل إن كنتما تريدان الوصاية على الاولاد إذا حدث لنا مكروه ما
    Se alguma coisa nos acontecer hoje, o Alto Conselho tem todos os detalhes. Open Subtitles إذا حدث لنا أي شيء اليوم .. المجلس الأعلي لديه كافة التفاصيل
    Se alguma coisa nos acontecer, não vai correr bem. Open Subtitles لو حدث لنا أي شيء. هذا لن يصلح.
    Porque isso teve que nos acontecer no último dia? Open Subtitles لماذا يحدث لنا هذا في اخر يوم؟
    Se mantiver a calma, nada vai nos acontecer. Open Subtitles إن بقينا هادئين فلن يحدث لنا شيء
    Ele vai ter outra cópia porque, se nos acontecer alguma coisa, bem, ele toma conta do resto. Open Subtitles سيكون لديه نسخةٌ أخرى، لذا لو حصل لنا شيء.. هو سيتكلف ببقية الأمر..
    Se nos acontecer alguma coisa, a sua casa, a sua família, bum, desaparecem. Open Subtitles أذا حدث لنا أي شيء منزلك عائلتكَ بووووم" يختفوا"
    Ou mais, se algo nos acontecer. Open Subtitles أو لربما أكثر لو حدث لنا شيء
    Lois, se alguma coisa nos acontecer, quero que saibas que já há muito tempo que não sou feliz. Open Subtitles لويس ) , إذا حدث لنا أي مكروه ) أريد منكي أن تعرفي أنني لم أكن أكثر سعادة منذ مدة بعيدة
    Não tem de nos acontecer a nós. TED وليس عليه أن يحدث لنا.
    O Mitchell e eu decidimos que se, Deus nos livre, alguma coisa nos acontecer... Open Subtitles ميتشل" وأنا قررنا إذا الله قدّر ... أي شيء قد يحدث لنا
    Como deixamos isto nos acontecer? Open Subtitles كيف سمحنا لهذا ان يحدث لنا ؟
    Vai nos acontecer a nós. Open Subtitles ما يحدث لنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more