"nos ajudes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لمساعدتنا في
        
    • تساعدينا
        
    • وتساعدينا
        
    • مساعدتك لإيجاد
        
    Preciso que nos ajudes a salvá-la, antes que aconteça alguma coisa. Open Subtitles أنا بحاجة لكم لمساعدتنا في انقاذ حياتها. قبل شيء يحدث.
    Gary, eu e o Plâncton precisamos que nos ajudes a encontrar a fórmula e a salvar Bikini Bottom. Open Subtitles مهلا,غاري,العوالق وأنا بحاجة لكم لمساعدتنا في العثور على صيغة باتي Krabby وإصلاح بيكيني القاع.
    E no regresso, eu quero que nos ajudes com a nossa conta. Open Subtitles وفي المقابل، أنا أريد منك أن تساعدينا في المحاسبة لدينا.
    Mas quis ser honesta contigo, para que nos ajudes. Open Subtitles لكني أردت التصارح معك كي ربما تساعدينا
    Só preciso que apanhes o telefone e nos ajudes a arranjar os produtos. Open Subtitles أريدكِ فقط أن تمسكي الهاتف وتساعدينا في الحصول على هذه المؤن، حسنا؟
    Preciso que nos ajudes a segui-lo. Por mais que quisesse ajudar, estou a tratar de um assunto mais urgente. Open Subtitles برغم أنّي أودّ مساعدتك لإيجاد أخي، إلّا أن لديّ أمرًا أشدّ ملحّة حاليًا.
    Preciso que nos ajudes. Open Subtitles أحتاج لكى كى تساعدينا
    Na verdade, queremos que nos ajudes. Open Subtitles في الواقع نريدك أن تساعدينا
    Queremos que te infiltres e que nos ajudes a travar o plano delas. Open Subtitles نريدكِ أنْ تذهبي متخفّيةً معهنّ وتساعدينا لإيقاف خطّتهنّ
    Queremos que te infiltres e que nos ajudes a travar o plano delas. Open Subtitles نريدكِ أنْ تذهبي متخفّيةً معهنّ وتساعدينا لإيقاف خطّتهنّ
    Preciso que nos ajudes a encontrar o Sam. Open Subtitles لا تهتم , إسمع أحتاج مساعدتك لإيجاد سام
    Precisamos que nos ajudes a encontrar o Bray, Open Subtitles نريد مساعدتك لإيجاد (براي)!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more