"nos chamou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتصل بنا
        
    • يتصل بنا
        
    • دعانا إلى
        
    • اتصل بنا
        
    • اتصلتِ بنا
        
    • تدعونا
        
    A polícia só nos chamou agora... porque achou que sua filha podia estar com você. Open Subtitles الشرطة لم تتصل بنا لحتى وقت قرب لأنهم ظنوا ان ابنتك كانت معك
    - Porque é que nos chamou aqui? Open Subtitles ما الذي جعلك تتصل بنا جميعا هنا؟
    Porque ninguém nos chamou. Open Subtitles لم يتصل بنا أحد
    Creio que o homem que nos chamou deva ser importante. Open Subtitles توقعت أن يكون الرجل الذي دعانا إلى هنا مهما جدا
    A polícia do campus nos chamou, porque não sabia o que fazer com o que encontraram. Open Subtitles ثم اتصل بنا امن الجامعة لم يعرفوا ماذا يفعلوا
    Por que lhe hei-de levar um presente quando nos chamou mulas? Open Subtitles ولم أشتري لها هدية وهي التي تدعونا زوج البغال
    S- será que o Andy podia dizer-nos... porque é que nos chamou ás 4 da manhã? Open Subtitles ( آندي), أتودّ اخبارنا بمثل.. لماذا تتصل بنا في الرابعة صباحاً ؟
    Por que não nos chamou imediatamente? Open Subtitles لماذا لم تتصل بنا مباشرة؟
    Então irmão, quem nos chamou aqui? Open Subtitles إذاً , أخي من دعانا إلى هنا ؟
    Considerando que nos chamou, acho que acabou mal. Open Subtitles اذا اخذنا بعين الاعتبار انة اتصل بنا , فانا افترض انه ذهب جنوباً
    Foi por isso que o Wally nos chamou, a pedir ajuda. Open Subtitles لهذا اتصل بنا (والي) ناشداً المساعدة
    Por que nos chamou? Open Subtitles ريجز لما لا تدعونا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more