"nos dedos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في أصابعي
        
    • في أصابع
        
    • على أصابعه
        
    • على أصابع
        
    • بأصابع
        
    • أصابع القدم
        
    • لأصابعها
        
    Eu só estava a tocar piano com as salsichas nos dedos. Open Subtitles لقد كانت النقانق معلقة في أصابعي . لقد كنت أعزف على البيانو.
    Tenho bolhas nos dedos! Open Subtitles لدي بثور في أصابعي
    Infelizmente, um pedaço da nota fica preso nos dedos de Louise. Open Subtitles لسوء حظها وعلى عجلتها تركت جزء صغير جدا من فئة ألف فرنك ورائها ممسوكه في أصابع المرأة الميته
    Nenhum tipo de entorpecimento nos dedos das mãos e dos pés, como agulhas e alfinetes quando o pé fica dormente, só que permanente? Open Subtitles هل تحس بتخدير في أصابع يديك و قدميك مثل الدبابيس و الإبر عندما تغفو قدماك في سبات لكن بشكل دائم
    Eu ainda vejo um rapazote com o cabelo desgrenhado e tinta nos dedos. Open Subtitles ما زلت أرى ولد صغير بشعره الفوضى والحبر على أصابعه
    E agora tem nódulos nos dedos. É blastomicose. Open Subtitles والآن لديه عقيدات على أصابعه إنّه داء الفطار البرعميّ
    Apenas alguns resíduos nos dedos da mão direita do Don Juan. Open Subtitles أوه. فقط بعض أثر على أصابع الحق دون خوان.
    Então, o formigamento é nos dedos dos pés e das mãos? Open Subtitles لذا , التوخّز بأصابع قدميكِ وأصابع يديكِ
    - Não pude deixar de notar a ausência de cianose nos dedos das mãos e dos pés, Open Subtitles أنا فقط لا يمكن أن اساعد ولكن ملاحظة غياب أي زرقة على أي من الأصابع أو أي من أصابع القدم
    O que eu quis dizer é que o anel que comprei nunca caberia nos dedos dela, porque deve ter sido feito para um gigante. Open Subtitles ما أعنيه هو ان الخاتم الذي احضرته ، لم يصلح لأصابعها لإنه كان كبير لدرجة إنه يناسب شخص عملاق ذو اصابع عملاقة
    Tenho bolhas nos dedos! Open Subtitles نمت القروع في أصابعي.
    Também não tenho nada nos dedos. Open Subtitles لا يوجد مشاكل في أصابعي أيضاً!
    Foi analisado um resíduo nos dedos do último criminoso, trata-se de um químico orgânico não tóxico encontrado em plantas, talvez fossem restos de jardinagem. Open Subtitles تم إكتشاف بقايا غريبة موجودة في أصابع مرتكب الحادث الأخير و قد تم تحليلها و لم يتم التعرف عليها و كلنها مادة كيميائية غير سامة و تتواجد في النباتات
    Formigueiro doloroso nos dedos. Open Subtitles وخز مؤلم في أصابع اليد و القدم
    Muito pelo contrário, unhas arranjadas, depilação a laser nos dedos. Open Subtitles بل على العكس تماما. الأظافر مقلمه الشعر على أصابعه مزالٌ بالليزر
    Está descalço. Ele correrá para dentro de casa e contaminará a sua água potável e a sua comida, e o seu ambiente, com quaisquer doenças que possa carregar com ele através das partículas fecais nos dedos e nos pés. TED وهو حافي القدمين. وسوف يعود إلى البيت راكضاً وسوف يلوث طعامه وشرابه وبيئته بما قد يحمله من أمراض مختلفة عن طريق جزيئات البراز الدقيقة التي تتواجد على أصابعه وقدميه.
    É, devia estar nos dedos do atirador na última vez que carregou a arma. Open Subtitles أجل، من المحتمل إنه كان على أصابع القاتل متى كانت آخر مرة شحن فيها السلاحه.
    Às vezes é o destino, às vezes é só... pó nos dedos das bruxas. Open Subtitles أحياناً إنها تتعلق بالمصير. وأحياناً تكون مجرد غبار على أصابع الساحرات.
    Sensibilidade nos dedos das mãos e dos pés. Sem visíveis... Open Subtitles الإحساس بأصابع اليد و القدم سليم ، ما من جروح ظاهرة
    especialmente em pessoas idosas, frágeis, Depois nos fim dos anos 50, os farmacologistas desenvolveram os chamados relaxantes musculares e assim já era possível induzir uma convulsão completa, uma convulsão eletroencefalográfica passível de ser observada nas ondas cerebrais, sem causar qualquer convulsão no corpo com exceção de uns ligeiros espasmos nos dedos dos pés. TED ثم فى الخمسينات، أواخر الخمسينات، تم اكتشاف الأدوية المسماة بمرخى العضلات بواسطة الصيادلة، و تم الحصول عليها حتى يمكنكم إحداث تشنج كامل، تشنج على مستوى الكهربية الدماغية -- يمكنكم رؤيتها على الموجات الدماغية -- بدون التسبب فى أى تشنج للجسم فيما عدا التواء بسيط فى أصابع القدم.
    A Garnett está a perder circulação periférica nos dedos. Está hipotensa. Open Subtitles غارنيت) فقدت تدفق الدم لأصابعها)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more