"nos deixares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للسماح لنا
        
    • سمحت لنا
        
    • تتركنا
        
    • تدعنا
        
    • تركتمونا
        
    • سمحتم لنا
        
    • لتركنا
        
    Obrigada por nos deixares ficar aqui, enquanto pensamos na terrível sorte dos nossos pais. Open Subtitles شكراً للسماح لنا بالبقائ هنا ونحن ننتظر مصير والدينا الفظيع
    Obrigado por nos deixares dormir aqui. Open Subtitles حفله جميله شكرا لانك سمحت لنا بالنوم هنا
    A cidade inteira morrerá, se não nos deixares ajudar-te. Open Subtitles وكذلك المدينة بأكملها، مالم تتركنا نساعدك
    Por favor, se não nos deixares partir, morreremos todos. Open Subtitles أرجوك ايها الرجل الآلى ان لم تدعنا نرحل سنموت كلنا
    A moça que puseste no casulo para nós salvarmos depois de nos deixares fugir. Open Subtitles الفتاة التي وضعتموها في الشرنقة كي ننقذها بعد أن تركتمونا نهرب
    Obrigado por nos deixares usar a tua maquilhagem. Open Subtitles شكرا لانكم سمحتم لنا استخدام إمدادات التركيب الخاص بك.
    Estive contigo sempre que procuraste forma de nos deixares. Open Subtitles كنت معك في كل محاولة قمتَ بها لتركنا
    Muito obrigado por nos deixares fazer isto. Open Subtitles اذن ، شكرًا لك للسماح لنا بالقيام بهذا
    Obrigada por nos deixares fazer isto aqui. Open Subtitles شكراً مرة اخري للسماح لنا بفعل هذا هنا
    Obrigado por nos deixares visitar-te hoje. Open Subtitles شكراً للسماح لنا بزيارتك اليوم
    Queríamos agradecer-te por nos deixares utilizar o teu carro. Open Subtitles نشكرك لانك سمحت لنا بقيادة السياره
    se não nos deixares sair daqui, filho da puta! Open Subtitles إذا سمحت لنا بالصعود خارج هذا اللعين
    Dr. Sloan, se nos deixares fazer o nosso trabalho... Open Subtitles د(سلون)، لو سمحت لنا فقط أن نقوم بعملنا...
    Juro que se não nos deixares em paz, rebento-te as fuças! Open Subtitles أقسم بالله إذا لم تتركنا وشأننا سأفجر وجهك اللعين
    Se nos deixares de for a, o que nos impede de ligar ao agente? Open Subtitles أنا لدي سيارة أنا سأسرق على واحده أنت فقط تتركنا...
    Não és capaz de nos deixares em paz, Brett? Open Subtitles لم لا تتركنا لحالنا بريت؟
    Ted, se não nos deixares ajudar-te, eles vão-te levar e ninguém te vai ouvir. Open Subtitles إن لم تدعنا نساعدك يا (تيد) , سيأخذونك بعيداً
    Se não nos deixares voltar para a nossa nave, um homem chamado Vandal Savage irá destruir o mundo inteiro. Open Subtitles ما لم تدعنا نعد لسفينتنا، فإن رجلاً اسمه (فاندال سافاج) سيدمر العالم أجمع
    Eu lambo a caca do cão se nos deixares em paz. Open Subtitles -انا سوف أقوم بلعقه إن تركتمونا لحالنا .
    Obrigado por nos deixares usar a tua bateria. Open Subtitles حسنا، شكرا لكم لانكم سمحتم لنا استخدام البطارية.
    Agiste como se estivesses perturbado por nos deixares. Open Subtitles أنك تصرفت كأنك حزين لتركنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more