"nos encontrou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وجدنا
        
    • وجدتنا
        
    • عثرت علينا
        
    • عثر علينا
        
    • وجدتمونا
        
    • وجدتينا
        
    • عثرتِ علينا
        
    • من إيجادنا
        
    Acima de tudo lembrar o homem que nos encontrou ele que nos veio salvar. Open Subtitles لكن أغلبنا يتذكر الرجل الذي وجدنا منه قد جاء الخلاص
    Procuramos algo, que já há muito nos encontrou. Open Subtitles نحن نحاول ان ننجز شيئا هذا الشئ وجدنا بالفعل
    O que é preciso para esquecer que nos encontrou? Open Subtitles ماذا سيتطلب الأمر لكي تنسى أنّك وجدتنا أصلا؟
    se a mulher dele nos encontrou, estou melhor sozinha. Open Subtitles ان وجدتنا زوجته انا أفضل لي ان اكون وحدي
    Reiramos os dispositivos de localização. Como é que ela nos encontrou? Open Subtitles لقد استخرجنا الشرائح فكيف عثرت علينا بحقّ الله؟
    E que o agricultor que nos encontrou também tinha visto. Open Subtitles وبأن المزارع الذي عثر علينا رأي الشيء ذاته
    O homem que nos encontrou disse que os podia ver hoje. Open Subtitles الرجل اللذي وجدنا قال أنه يمكنني أن أراهم اليوم
    Foi por isso que ele nos encontrou, não foi? Open Subtitles تلك هي الطريقه التي وجدنا بها هذا اليس كذلك؟
    Como nos encontrou? Encontramos sobreviventes em uma balsa, dois de seus companheiros. Open Subtitles لقد وجدنا ناجين في مجموعة كبيرة، وَجدنا اثنين من زملائكم في الفريق على طَوافة
    Lembras-te da vergonha que sentiste quando o teu irmão nos encontrou com as minhas presas no teu braço? Open Subtitles هل تذكرين العار الذي شعرت به عندما وجدنا أخيك معا أنيابي في ذراعك؟
    - Se o Conde Olaf nos encontrou aqui, encontrar-nos-ia em qualquer lado. Open Subtitles -إن وجدنا الكونت "أولاف" هنا ، فيمكنه أن يجدنا حيثما ذهبنا.
    Deixou de ser quando a cura nos encontrou. Open Subtitles لم يكن ذلك حتى توقفنا عن البحث عن علاج وجدنا
    - E aquele cowboy que nos encontrou? Open Subtitles اذا هل راعي البقر هذا الذي وجدتنا في وسط اللا مكان
    Estás a falar do drone. Também foi assim que ela nos encontrou. Open Subtitles تعنين الطائرة بلا طيار، أجل، هكذا وجدتنا أيضًا
    No princípio era a palavra. Quando a palavra nos encontrou, éramos inconscientes. Mas a palavra despertou-nos. Open Subtitles في البداية كانت الكلمة ، عندما وجدتنا الكلمة" كنا فاقدين للوعي ، و لكن الكلمة أيقظتنا"
    Foi nessa altura que ela nos encontrou. TED وحينئذٍ وجدتنا.
    Como diabos nos encontrou, Sparky? Open Subtitles - كيف وجدتنا بحق الجحيم يا سباركى ؟
    A polícia nos encontrou pouco após a meia-noite. Open Subtitles عثرت علينا الشرطة بعد منتصف الليل
    Eu não o convidei. Eu não sei como ele nos encontrou. Open Subtitles انا لم ادعوه ولا اعلم كيف عثر علينا
    Como nos encontrou? Open Subtitles كيف وجدتمونا ؟
    Como nos encontrou? Open Subtitles كيف وجدتينا
    Por fim, vim embora e voltamos ao edifício - onde nos encontrou. Open Subtitles وفي الأخير، رحلتُ ورجعتُ إلى مبنى الشقق حيث عثرتِ علينا.
    Como é que o FBI nos encontrou? Não sei. Open Subtitles كيف تمكن الفيدراليون من إيجادنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more