| Se não nos entendemos agora uns aos outros, em breve entenderemos. | Open Subtitles | إذا كنا لا نفهم بعضنا البعض الآن، سوف نفعل قريبا أسئلة؟ |
| Bem, agora que nos entendemos, onde está meu dinheiro? | Open Subtitles | إذا، الآن بدأنا نفهم بعضنا البعض أين هي نقودي؟ |
| Não nos entendemos no começo, não é? | Open Subtitles | يبدو أننا لم نفهم بعضنا البعض بطريقة مُناسبة، أليس كذلك؟ |
| Pode dizer-se que nos entendemos. | Open Subtitles | مم، آمنة القول نحن فهمنا بعضنا البعض. |
| Tu e eu sempre nos entendemos. Além disso, preciso de um corte de cabelo. | Open Subtitles | نحن نتفاهم دائما كما أنني بحاجة لحلق شعري |
| Agora que nos entendemos, vamos falar sobre a minha bíblia. | Open Subtitles | جيد الان , نحن نفهم بعضنا البعض دعنا نتحدث عن إنجيلي |
| Só para garantir que nós nos entendemos... | Open Subtitles | ..فقط حتى أتأكد من أننا نفهم بعضنا البعض |
| De facto, por vezes, eu acho que nos entendemos melhor do que nós com o Bill. | Open Subtitles | في الواقع، أعتقد إنّنا في بعض الأحيان نفهم بعضنا البعض أفضل من فهم أي مِنّا لبيل. |
| A garantir que nos entendemos. | Open Subtitles | أتأكد من أننا نفهم بعضنا البعض. |
| Sim, acho que nos entendemos um ao outro muito bem. | Open Subtitles | نعم. نحن نفهم بعضنا البعض تماماً |
| Muito bem... cavalheiros, a ver se nos entendemos. | Open Subtitles | ... أيها السادة دعونا نفهم بعضنا البعض |
| Parece que nos entendemos. | Open Subtitles | أعتقد أننا نفهم بعضنا البعض |
| - Tanto tempo, como o que nos entendemos. | Open Subtitles | -فقط طالما نحن نفهم بعضنا البعض |
| Ela e eu... nós nos entendemos. | Open Subtitles | ,هى و أنا نفهم بعضنا البعض |
| - Creio que nos entendemos. | Open Subtitles | -أعتقد أننا نفهم بعضنا البعض -جيد |
| Creio que nos entendemos. | Open Subtitles | أعتقد أننا نفهم بعضنا البعض |
| Que bom que nos entendemos. | Open Subtitles | سعيدة لأننا نفهم بعضنا البعض |
| -Ainda bem que nos entendemos. | Open Subtitles | -يسعدني أننا فهمنا بعضنا البعض |
| - Bem, ainda bem que nos entendemos. | Open Subtitles | أنا مسرورة أننا نتفاهم معاً جيداً |