"nos faltava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحتاجه
        
    • ينقصنا
        
    nos faltava agora ter o Markum e os Savage a amedrontar... - as possíveis testemunhas. Open Subtitles آخر شيء نحتاجه هو أن يبث ماركم والأخوة سافادج الخوف في الحي
    Não a podes ameaçar! Era só o que nos faltava. Open Subtitles ... ـ لا يمكنك تهديدها، هذا لا نحتاجه ـ لا تفعل هذا
    Raios! Só nos faltava mais esta. Open Subtitles بحق الجحيم ، هذا كل ما نحتاجه.
    - Eu disse-lhes para não se atrapalharem. - Porreiro. Era só o que nos faltava. Open Subtitles ـ نصحتهم ألا يعيقوا عملنا ـ شئ رائع، وكأن هذا ما كان ينقصنا
    Era o que nos faltava: uma maluca à solta. Open Subtitles هذا ما كان ينقصنا مجنونة في الغابة
    - Céus, era só o que nos faltava. Open Subtitles هذا كل ما نحتاجه.
    nos faltava uma defensora da teoria da conspiraçao. Open Subtitles هذا ما نحتاجه نظرية المؤامرة
    Era só o que nos faltava, cães vadios. Open Subtitles هذا كل ما نحتاجه كلاب شوارع
    Era só o que nos faltava. Algum maluco que acha que é o Batman. Open Subtitles ذلك بالضبط ما نحتاجه شخص مجنون يظن نفسه (الرجل الوطواط)
    Era só o que nos faltava! Open Subtitles هذا كل ما نحتاجه!
    nos faltava esta. Open Subtitles هذا هو كل ما نحتاجه !
    Era só mais esta de nos faltava. Open Subtitles هذا ما نحتاجه
    Mas quando lhe disse que nos faltava um jogador para jogar, ele acordou de-repente e começou a jogar outra vez! Open Subtitles لكم عندما قلت انه ينقصنا لاعبٌ واحد لنبدأ, استيقظ بشكلٍ مفاجئ ثم لعبَ مرةً أخرى!
    Os nossos antepassados, era isso que nos faltava. Open Subtitles أجدادنا، هذا ما كان ينقصنا.
    nos faltava esta! Open Subtitles هذا كل ما كان ينقصنا
    O Sam salvou as Seccionais no ano passado quando nos faltava um membro, e ele voltou para a McKinley. Open Subtitles (سام) أنقد التصفيات المحلية السنة الماضية عندما كان ينقصنا عضو وإنتقل إلى مدرسة (ميكنلي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more