Que, quando não nos importamos com estas coisas difíceis, as coisas maravilhosas e positivas também ficam comprometidas. | TED | أنه عندما لا نهتم بهذه الأمور المعقدة ، فإن الأمور الإيجابية والجميلة تتلطخ بذلك. |
Queríamos mostrar que nos importamos com quem morre de SIDA em África. | TED | أردنا أن نظهر أننا نهتم بمشكلة موت الناس في افريقيا بسبب الايدز. |
O facto de nos preocuparmos com os direitos dos animais, mostra quão bonito é o nosso coração, que nos importamos com alguém que não pode falar por si próprio. | TED | إن حقيقة أننا نهتم بحقوق الحيوانات تعكس مدى الخير داخلنا، إننا نهتم بمَن لا يستطيعون الحديث عن أنفسهم. |
Temos que mostrar pra ela que estamos aqui pra ajudar e que nos importamos com ela. | Open Subtitles | ليس عليك سوى أن تثبت لها أنك هنا من أجلها و أننا نهتم بها |
Preciso de a encontrar. Todos nós nos importamos com alguém. | Open Subtitles | عليّ إيجادها، ونحن جميعاً لدينا أشخاص نهتم لأمرهم. |
Porque não podemos dizer ao supermercado e aos mercados de capitais que nos importamos com normas de trabalho justas, com métodos de produção sustentáveis com comunidades saudáveis? | TED | لماذا لا نقول لأصحاب السوبرماركت والأسواق الكبيرة بأننا نهتم، نهتم بمعايير العمل المنصفة، بأننا نهتم بطرق الإنتاجية المستدامة وبالمجتمعات الصحية؟ |
Desde quando é que nos importamos com o que os outros pensam? | Open Subtitles | منذ متى ونحن نهتم بما يقوله الاخرين عنا |
Não nos importamos com quem seja inocente ou culpado, só com quem paga. | Open Subtitles | لا نهتم بمن هو مذنب أو بريء فقط من يدفع |
E não nos importamos com o que Grismer contou. | Open Subtitles | ولا نهتم بما أخبرك اياه جريزمير |
Já não nos importamos com as coisas materiais. | Open Subtitles | لم نعد نهتم بخصوص .هذه الأشياء بعد الآن |
Só quero que ela não pense que não nos importamos com ela. | Open Subtitles | لا أريد أن تعتقد أننا لا نهتم لأمرها |
Não nos importamos com ela. Ou consigo. | Open Subtitles | نحن لا نهتم بها على الاطلاق أو أنت |
Nós não nos importamos com nada disto. | Open Subtitles | لسنا نهتم بأي من هذا |
Desde quando nos importamos com o tribunal? | Open Subtitles | منذ متي ونحن نهتم بالمحكمة ؟ |
Nós não nos importamos com isso. Tu sabes. | Open Subtitles | لا نهتم لذلك أنت تعلم |
Querido, claro que nos importamos com o que pensas. | Open Subtitles | - يا حبيبي، بالطبع نهتم لرأيك - |
E nós não nos importamos com ele. | Open Subtitles | حسناً ، ونحن لا نهتم له |
Nos não nos importamos.... com o Cult! | Open Subtitles | نحن لا نهتم بالطائفة |
E porque nos importamos com isso? | Open Subtitles | ونحن نهتم لماذا؟ |
Barry, todos nesta sala importam-se contigo, também nos importamos com a cidade. | Open Subtitles | (باري)، الجميع في هذه الغرفة يهتم لأمرك ولكننا نهتم أيضا لهذه المدينة |