"nos interessa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نكترث
        
    • يهمّنا
        
    • مهتمين
        
    • يهمنا
        
    • تهمنا
        
    • يُهمنا
        
    Mas é óbvio que não percebeste a parte que a nós não nos interessa. Open Subtitles كلا، ولكنك من الواضح فوت الجزء حيث أننا لا نكترث
    Assalte um banco, não nos interessa. Mate alguém, não é nada connosco. Open Subtitles فنحن لا نكترث لمحكافة سرقة .المصارف أو قتل شخصاً ما
    Estamo-nos a cagar para o modo como a tecnologia funciona, porque só nos interessa enriquecer. Open Subtitles لا نكترث كيف تعمل التكنولوجيا لأن كل ما يهمنا هو أن نصبح أغنياء
    O que nos interessa é que sejas feliz. E que estejas rodeado de pessoas que te adorem. Open Subtitles ما يهمّنا هو أن تكون سعيداً و محاطاً بأناسٍ يحبّونك.
    Não nos interessa identificar este atacante, mas antes definir o tipo de pessoa que faria uma coisa destas. Open Subtitles لكن لسنا مهتمين بتسمية المشاغب لكن بتحديد اي نوع من الاشخاص يفعل ذلك
    Porque tudo o que nos interessa é ficar rico! Open Subtitles لأن كل ما يهمنا هو أن نصبح أغنياء
    Nesta espiral temporal, só nos interessa a última volta, a que nos traz ao nosso tempo. Open Subtitles ، في هذا السلم الزمني تهمنا آخر دورة فقط فهي تقودنا الى وقتنا
    O que fizeste em Abo é a única coisa que nos interessa. Open Subtitles أن الشيء الذي فعلته في بلدة "أبو" هو الشيء الذي يُهمنا.
    Não nos interessa quem é ou o que fez. Open Subtitles لا نكترث لمن تكونون وما قد فعلتماه
    Não nos interessa o que o miúdo diz. Open Subtitles لا نكترث فيمّا يقوله الفتى.
    Não sabemos o porquê nem nos interessa, porque em troca por este mapa, o cliente do Dany irá dar-nos alguma informação. Open Subtitles لا نعلم ولا نكترث للسبب لأنه مقابل هذه الخريطة سيعطيننا عميل (داني) معلومات
    Você pode morrer a qualquer altura. Hoje, amanhã, daqui a 20 anos, isso não nos interessa. Open Subtitles اليوم, غدا, بعد 20 سنة هذا لا يهمّنا
    O que te faz pensar que és tu quem nos interessa? Open Subtitles ما الذي جعلك تظنين اننا مهتمين بك اصلاً؟
    - Ouça, não nos interessa se não pediu prova de propriedade. Open Subtitles لسنا مهتمين إن كنت لم تطلب إثبات هوية الملكية
    Ainda bem, mas não nos interessa como o arranjou. Open Subtitles أتعلمين ؟ لا يهمنا حقاَ كيف حصلت عليه
    A sua vida privada não nos interessa. Open Subtitles حياتك الخاصة لا تهمنا
    E diz, "Ouçam, aquele que realmente queremos, "aquele que nos interessa é esse leão. Open Subtitles يقول: "أنظروا، الذي نريده فعلاً والذي يُهمنا هو ذلك الأسد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more