"nos jardins" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في حدائق
        
    • في الحدائق
        
    Os zoólogos são os que trabalham nos Jardins zoológicos, certo? Open Subtitles علماء الحيوانات هم الذين يعملون في حدائق الحيوانات، صحيح؟
    É por isso que a nossa espécie prosperou por todo o mundo enquanto o resto dos animais se sentam atrás das grades, abatidos, nos Jardins zoológicos. TED وهذا هو السبب الذي جعل جنسنا يزدهر في أنحاء العالم بينما بقية الحيوانات تقبع خلف القضبان في حدائق الحيوان.
    Talvez a mais bizarra conduta de todos eles tem lugar nos Jardins do subúrbio da Inglaterra, e parece que até muito recentemente, ainda ninguém reparou. Open Subtitles ربما أغرب سلوك يحدث في حدائق الضواحي لانجلترا ويبدو أنه لعهد قريب لم يلاحظ أحد حتى.
    Traz sempre comida com ela e come nos Jardins botânicos. Open Subtitles كانت تحضر غدائها معها دائمًا، وتأكله في الحدائق النباتية
    "Uma argila tão vermelha não se encontra num raio de centenas de milhas de Edimburgo, "exceto nos Jardins botânicos. TED طين أحمر كهذا لا يوجد إلى على بعد مئات الأميال من إدنبرة، إلا في الحدائق النباتية.
    O nosso companheiro pereceu nos Jardins. Foi devorado pelos leões. Open Subtitles رفيقنا لقى مصرعه في الحدائق أكلته الأسود
    Aqui, nos Jardins do templo, com os séculos, os langures desenvolveram uma relação surpreendente. Open Subtitles هنا في حدائق المعبد طوّر اللنغور على مر القرون علاقة مثيرة للدهشة
    Um grupo de cisnes atacou-me nos Jardins do Luxemburgo, quando era menino. Open Subtitles لقد هوجمت من قبل مجموعة .... من البجعات في حدائق لوكسمبيرغ عندما كنت صبيا, لا أحد ينسى ذلك
    O Sr Etherege está nos Jardins de Dorset dizendo que você é a maior estrela na Terra. Open Subtitles -سيد "إثرإيدج" يعرض مسرحية عن قصة حياتك في حدائق دورست و يظهرك فيها كأعظم جرثومة علي وجه الأرض
    Vai haver uma angariação de fundos hoje à noite nos Jardins de Brooklyn. Open Subtitles هناك حفل لجمع التبرعات الليلة في حدائق بروكلن النباتية...
    As tuas unhas, nos Jardins de Luxemburgo, anteontem. Open Subtitles اظافرك في حدائق لوكسمبورغ أول امس
    Um dos ajudantes de Príamo viu-os nos Jardins do palácio, Majestade. Open Subtitles أحد كشافينا شاهدهم معاً في حدائق القصر
    Amanhã cearemos nos Jardins de Tróia. Open Subtitles غداً نأخذ غذائنا "في حدائق "طـرواده
    "O meu amado desceu ao jardim, aos canteiros de bálsamo, para se alimentar nos Jardins e para colher os lírios." Open Subtitles حبيبي نزل إلى حديقته إلى مساكب التوابل ليأكل في الحدائق ولجمع الزنابق
    Lembras-te das nossas longas caminhadas nos Jardins da nossa casa? Open Subtitles هل تتذكر المشيّ الطويل الذيّ كُنا نأخذهُ في الحدائق فى الوطن ؟
    Dada última vez que a vi, nada com duas das minhas filhas nos Jardins de Água. Open Subtitles آخر مرة رأيتها كانت تسبح مع ابنتي في الحدائق المائية
    Em crianças, as três raparigas eram muito chegadas, eram vistas com frequência a brincar juntas nos Jardins reais. Open Subtitles في صِغرهنّ كانت الفتيات الثلاثة مقرّبات جدّاً وعادةً ما شوهدن يلعبن معاً في الحدائق الملكيّة
    E que tal se tu e o D'Artagnan fossem procurar nos Jardins? Open Subtitles ماذا إذا قمت أنت ودارتانيان بالبحث في الحدائق
    Ele está nos Jardins, e ele não vem para dentro. Open Subtitles انه بالخارج في الحدائق ولن يدخل
    Cavam abrigos nos Jardins das suas casas. Open Subtitles يحفرون ملاجيئ في الحدائق والبيوت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more