"nos jornais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فى الصحف
        
    • في الجريدة
        
    • في الصحف
        
    • فى الجرائد
        
    • بالصحف
        
    • في الأخبار
        
    • في ورقة
        
    • في الصُحف
        
    • في الصُحُفِ
        
    • في الجرائد
        
    • على الورق
        
    • في صحف
        
    • في كل الصحف
        
    • في الصحافة
        
    • بالجرائد
        
    - Vocês vão aparecer nos jornais! - Obrigado, meus senhores, Open Subtitles ستنشر صورنا فى الصحف شكراً لكم , أيها الرجل
    Não, pode acontecer. Já li sobre isso nos jornais médicos. Open Subtitles كلا، يمكن حدوث ذلك، قرأت عنه في الجريدة الطبية
    Gostava de vos falar sobre a dimensão do esforço científico que é necessário para fazer os cabeçalhos que vemos nos jornais, TED أود أن أتحدث إليكم اليوم عن مستوى الجهد العلمي الذي يدخل في صناعة العناوين الرئيسية التي ترونها في الصحف.
    Depois de ler sobre a morte do Tsukamoto nos jornais... Open Subtitles أودع النقود عندما تقرأ عن موت سكوموتو فى الجرائد
    BG: Gostaria do seu comentário sobre algo que estava nos jornais esta manhã. TED برونز خيوساني: أريد منك أن تُعلّق على شيء نُشر بالصحف هذا الصباح.
    Sabes essas injecções das quais se ouve falar nos jornais? Open Subtitles هل تعلمين تلك الحقن كنت أسمع عنهم في الأخبار
    Ficaríamos famosos, teríamos a nossa foto nos jornais. Open Subtitles والكل سيحصل على الصوره الخاصة بك في ورقة.
    Tudo isto nos jornais é suficiente para alarmar qualquer um. Open Subtitles كل هذه المواضيع فى الصحف كافية لأثارة اى شخص
    No dia seguinte foi pior, com as notícias nos jornais. Open Subtitles و اليوم التالى كان أسوأ, عندما ظهرت القصة فى الصحف
    Sim, eu tenho visto nos jornais. Eu leio sempre a coluna social. Open Subtitles آجل لقد رأيت فى الصحف , كما تعرف فأنا أقراً العمود الأجتماعى دائماً
    Vais-te sentir diferente quando vires a minha fotografia nos jornais. Open Subtitles سوف تشعرين باختلاف عندما ترين صورتي في الجريدة.
    Tu és famoso. Tens a foto nos jornais. Open Subtitles أنظر، أنت مشهور جداً نشرت صورتك في الجريدة
    Os polícias acreditam em tudo o que vem nos jornais sobre nós. Open Subtitles الشرطة تصدّق كل ما يقال عنّا في الصحف الجانحون كما يسمّونا
    De qualquer forma, calculo... que vou ler algo acerca da mercadoria nos jornais. Open Subtitles على أية حال ، أتخيل أننى سأقرأ عن البضاعة فى الجرائد
    Bom, Sra. Parker, não acredite em tudo o que lê nos jornais. Open Subtitles سيدة براكر , لا تصدقى كل ما تقرأينه بالصحف
    O avião não identificado que apareceu nos jornais. Open Subtitles طائرة مجهولة كان ذلك في الآونة الأخيرة في الأخبار.
    Ao ler nos jornais, procurei ajuda profissional. Open Subtitles سعيت لمساعد خبير, فرأيتها في ورقة مطبوعة
    Se a encontrarmos, aparecemos nos jornais. Open Subtitles إن وجدنا هكذا، سنذكر في الصُحف.
    Todos os dias o Willie sai nos jornais. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تَقْرأُ الكثير عن ويلي في الصُحُفِ.
    Você sorri quando a sua foto aparece nos jornais. Open Subtitles لقد كنت مبتسما عندما كانت صورتك في الجرائد
    Nos outros casos todos em que trabalhei li tudo nos jornais. Open Subtitles كل القضايا الأخرى التي عملت بها كانت لمدعى عليهم على الورق فقط
    De repente, apareceu um poema nos jornais de Bagdade, a comparar-me a várias coisas, mas, entre elas, a uma "serpente sem paralelo". TED وفجأة .. ظهرت في صحف بغداد قصيدة تقارنني .. مع عدة اشياء و كان منها الثعبان الملتوي
    Eles viram-na, está nos jornais. Open Subtitles وقتلت الألمانيين. لقد تم التعرف عليها، وهي في كل الصحف.
    É rico e demasiado respeitável para querer o seu nome nos jornais. Open Subtitles أنت غني، ومحترم، لا تريد أن يرد اسمك في الصحافة.
    Oferecia-lhe logo uma bebida, ia falar dos disparates nos jornais... Open Subtitles ربما كان سيعرض عليك شرابا و يتحدث معك عن قضاياك المنشورة بالجرائد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more