"nos juntou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جمعنا معاً
        
    • جمعتنا
        
    • جمعنا سوية
        
    • جمعنا معا
        
    • يجمعنا معا
        
    A uma noite esplendorosa e ao feliz acidente que nos juntou. Open Subtitles نخب الليلة الجميلة و الحادث السعيد الذي جمعنا معاً
    O que acho que é perfeito. Acho que o destino nos juntou a todos. Open Subtitles وهو شيء رائع برأيي، أعتقد أنّ القدر جمعنا معاً.
    Foi a Ellie que nos juntou. Quero que fiques com ele. Open Subtitles ايلـي جمعتنا سوية اريدك ان تأخذ هذه
    Foi a Ellie que nos juntou. Open Subtitles ايلـي جمعتنا سوية اريدك ان تأخذها
    O que nos juntou, foi o quanto te odiamos. Open Subtitles الذي جمعنا سوية هو مقدار كرهنا لك
    Isto é uma coisa do Micky, foi ele que nos juntou. Open Subtitles أن متعلق بميكي وهو من جمعنا سوية.
    É muito estranho achar que o destino nos juntou de novo? Open Subtitles من الغريب ان نفكر ان القدر جمعنا معا ثانية ؟
    Não podes subestimar a paixão. Foi o que nos juntou. Open Subtitles لا يمكنك الاستهانة بالعاطفة هذا ما جمعنا معا
    Éramos de culturas diferentes, falávamos línguas diferentes, e a única coisa que nos juntou foi o amor por hambúrgueres baratos. Open Subtitles نحن من ثقافتين مختلفيتين نتحدث لغات مختلفة, والشئ الوحيد الذى يجمعنا معا هو حبنا للهبورغر الرخيص
    Sei que neste momento isto deve ser demasiado para assimilares, Aaron... mas acho que o teu irmão nos juntou para acabarmos o que ele não conseguiu. Open Subtitles ارون", اعلم ان هذا" كثير عليك الان لتفهمه لكن اظن ان اخاك جمعنا معاً
    - O que pensas que nos juntou? Open Subtitles ـ ما الذى جمعنا معاً برأيك؟
    Acho que o destino nos juntou. Open Subtitles أظن أن القدر جمعنا معاً.
    Foi a Ellie que nos juntou. Quero que fiques com ele. Open Subtitles ايلـي جمعتنا سوية اريدك ان تأخذ هذه
    Então, estás a dizer que a companhia que nos juntou, é a mesma que estamos a tentar eliminar. Open Subtitles اذًا فأنت تقول... أن الشركة التي جمعتنا هي نفسها التي نحاول أن نطيح بها
    Foi o Destino que nos juntou! Open Subtitles القدر جمعنا معا
    Foi o destino que nos juntou. Open Subtitles إنه القدر من جمعنا معا
    E pensar que foi o odiarmos todos a mesma estátua que nos juntou... Open Subtitles اظن فقط تلطب الامر منا كره ذات التمثال كي يجمعنا معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more