"nos levou a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أوصلتنا
        
    • قادنا
        
    Aquela rapariga que nos levou a Castlegard, quando chegámos... Open Subtitles أول ما وصلنا هنا لقد ساعدتنا هذه الفتاة التي أوصلتنا إلى كاسليجارد
    A que estranho mundo nos levou a Nave da Imaginação desta vez? Open Subtitles أي عالم غريب أوصلتنا سفينة الخيال إليه هذه المرة
    E é interessante ver como isso nos levou a fazer coisas que eram realmente muito boas. TED ومن المثير للاهتمام أن نرى كيف قادنا ذلك إلى أمكان كانت في الواقع جيدة للغاية.
    Foi incrível, porque nos levou a pensar que devíamos falar com o ser humano, e não com o soldado. TED وكان ذلك مذهلاً، لأنه قادنا للتفكير بما يتوجب علينا فعله للحديث مع الإنسان وليس مع الجندي.
    O bom Senhor deve estar a protegê-lo. Ele nos levou a ti para salvá-lo. Open Subtitles لابد أن الله يحميك، يا سيدي قادنا إليك لإنقاذك.
    Disseram-me que o meu erro, e apenas o meu erro foi o que nos levou a este pecado. Open Subtitles قيلليأنّخطأي.. خطأي فقط هو من قادنا الى هذه الخطيئة
    Isso nos levou a crer que ele estava a ser patrocinado por um benfeitor particular. Open Subtitles هذا قادنا للاعتقاد بأنه كان يمول عن طريق متبرع خاص.
    Tudo o que nos tem acontecido, durante meses, tudo nos levou a este momento. Open Subtitles كلّ شيءٍ يحدث لنا ...منذ أشهر قادنا لهذه اللحظة
    Mas ontem interceptamos uma chamada que nos levou a esta mulher... Open Subtitles ثمّ قادنا إعتراض إتصال هاتفي البارحة إلى هذه المرأة...
    Foi a minha ligação ao anjo que nos levou a ele. Open Subtitles اتصالي مع الملاك قادنا إليها
    Encontrámos uma pista na loja do Gold, que nos levou a descobrir que o Eric tinha naufragado na Ilha do Enforcado, ao largo da Floresta Encantada. Open Subtitles قادنا لاكتشاف أنّ سفينة (إريك) تحطّمت على جزيرة "هانغمان"... قبالة ساحل الغابة المسحورة
    Pois fizeste, o que nos levou a um buraco infestado de Pais Natais, mas será que há, tipo, uma forma de, tipo, fazeres zoom ou assim, talvez dares-nos algo mais específico tipo um endereço, ou... Open Subtitles أجل فعلتِ، مما قادنا لمذبحة (بابا نويل) الفاجعة هذه هل من وسيلة تحسين مثل تعويذة تكبير للصورة أو ربّما شيء أكثر دقّة كعنوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more