Depois disto, vai parar de nos ligar a toda a hora? | Open Subtitles | بعد هذا , هل ستتوقّف عن الإتّصال بنا طوال الوقت ؟ |
Por isso é que ele é tão ocupado para nos ligar. | Open Subtitles | -لابدّ أنّه مشغول جداً ليُعاود الإتّصال بنا . |
- E se algo, qualquer coisa lhe parecer errada, diga que precisa de nos ligar. | Open Subtitles | ولو كان هُناك أيّ شيءٍ... وأعني أيّ شيءٍ... غير طبيعي، قلْ لـ(إيما) أنّ عليك الإتّصال بنا. |
Se o Bauer nos ligar ao Juma, a operação pode ficar complicada. | Open Subtitles | إن ربطنا (باور) بـ(جمعة) فسيعرقل ذلك هذه العملية بجدية |
Se o Bauer nos ligar ao Juma, isso pode impedir esta operação. | Open Subtitles | إن ربطنا (باور) بـ(جمعة) فيسعرقل ذلك هذه العملية بجدية |
Eles deixaram de nos ligar. Aliás, mais ninguém o fez. | Open Subtitles | فيتوقفون عن الاتصال بنا بالحقيقة الكل يتوقف عن الاتصال |
Contastes-me sobre um ritual que fizestes para nos ligar. -Foi assim que vos encontrei. | Open Subtitles | أخبرتني عن طقس ربطنا معاً. |
Parem de nos ligar. " | Open Subtitles | انت لا تملك تأميناً توقف عن الاتصال بنا |
Peça-lhe para nos ligar quando falar com ela da próxima vez. | Open Subtitles | اطلب منها الاتصال بنا عندما تحداثها |