Recebemos tarefas, seis meses, um ano, vamos aonde nos mandam. | Open Subtitles | نحصل على مهام، ستّة أشهر، عام نذهب حيث يرسلوننا |
Eles nos mandam a uma viagem circense pela Commonwealth. | Open Subtitles | يرسلوننا إلى الخارج في عرض جوال خاص بالكومنولث. |
- Não nos mandam lá na última. - Vamos ficar pela França. | Open Subtitles | لن يرسلوننا هناك في آخر مهمة لنا - سيرسلوننا في مهمة روتينية لفرنسا - |
Só acho que tudo correrá melhor se fizermos o que nos mandam. | Open Subtitles | أقول فقط، أعتقد أنه سوف تكون أكثر سلاسة إذا فعلنا ما يطلب منا. |
- Fazemos o que nos mandam! | Open Subtitles | توم " نحن نفعل ما يطلب منا " - ربما إنهم محقين في تخوفهم - |
chefes negros que nos mandam rezar pelos nossos inimigos. | Open Subtitles | يقولون لنا عليكم أن تدعو لأعدائكم |
Nós vamos para onde nos mandam, como tu. | Open Subtitles | نذهب حيث يقولون لنا ، مثلك . |