| Aquilo do banco no México está outra vez activo, temos de nos mexer depressa. | Open Subtitles | أنصت يا رجل تلك صفقةِ المصرفِ المكسيكيةِ تَعُودُ إلينا نحن يجب أن نتحرّك ضاعفْ سرعتكً، مع هذا |
| Toma, temos de nos mexer depressa e apanhá-lo de surpresa. | Open Subtitles | خذي، يجب أن نتحرّك بسرعة ونفاجئه. |
| Temos que nos mexer. | Open Subtitles | علينا أنْ نتحرّك... |
| Temos de nos mexer para além dos partidos. | TED | علينا التحرك إلى أبعد من الإنحياز السياسي. |
| Sabes, Leon, vamos ter de nos mexer muito depressa, com isto. | Open Subtitles | انت تعرف ليون ، اننا علينا التحرك بسرعة هنا |
| - Temos de nos mexer, homens. - Está bem, vamos a isso. Vem comigo. | Open Subtitles | علينا التحرك إذآ حسنآ لنقم بذلك , تعال معي |
| Temos de nos mexer depressa. | Open Subtitles | سيكونُ علينا التحرك بسرعة في هذهِ المسألة |
| Temos de nos mexer e deixarmo-nos só de palavras! | Open Subtitles | لذا عليك التحرك والكف عن الكلام |