"nos olhos deles" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في عيونهم
        
    • في أعينهم
        
    • في اعينهم
        
    Assim não têm de ter pena de mim, ou preocupar-se comigo, e eu não tenho de ver piedade nos olhos deles. Open Subtitles لا يبج عليهم أن يشعروا بالأسى علي أو القلق علي وليس علي أن أرى كل تلك الشفقة في عيونهم
    Há uma mudança no espírito dos meus homens, uma transformação que consigo ver nos olhos deles. Open Subtitles هناك من التغيير في روح رجالي أستطيع أن أرى التحول في عيونهم
    Ver o medo nos olhos deles antes de se apagarem. Open Subtitles ترى الخوف في عيونهم قبل أن يموتوا
    Este tipos não têm o que é preciso. Consigo ver isso nos olhos deles. Open Subtitles هؤلاء الرجال لن يأخذوا ما هو يؤخذ أستطيع أن أرى الأمر في أعينهم
    Pode ver-se isso nos olhos deles. Não querem partilhar a vida contigo. Open Subtitles يمكنك رؤية ذلك في أعينهم فحسب إنهم لا يريدون بالفعل تقاسم الحياة معك
    Então o sol brilhará nos olhos deles. Open Subtitles جيد . ستكون الشمس في اعينهم حينها.
    Disse que o sol brilhará nos olhos deles! Open Subtitles انا قلت ستكون الشمس في اعينهم.
    Espeto-a nos olhos deles! Open Subtitles أرميه في عيونهم وأنزع أحشائهم
    Está nos olhos deles. Open Subtitles الأمر موجود في عيونهم
    A condescendência nos olhos deles... Open Subtitles ...نظرة التعالي في عيونهم
    Olhas nos olhos deles, e sabes exactamente o que vai no coração deles. Open Subtitles تنظرين في أعينهم وتعرفين بالضبط ما في قلوبهم
    Se olhares de perto, dá para ver nos olhos deles. Open Subtitles والأن أنظر بدقّة ستراه في أعينهم
    Recordo o medo nos olhos deles. TED أتذكر الخوف في أعينهم.
    nos olhos deles, vejo sempre a mesma coisa: Open Subtitles في أعينهم جميعـاً أرى نفس الشيء ... :
    Olho nos olhos deles e só vejo pena. Open Subtitles أنظر في اعينهم وكل ما أراه هو الشفقة
    Eu pude vê-lo nos olhos deles. Open Subtitles استطعت ان اري ذلك في اعينهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more