Assim não têm de ter pena de mim, ou preocupar-se comigo, e eu não tenho de ver piedade nos olhos deles. | Open Subtitles | لا يبج عليهم أن يشعروا بالأسى علي أو القلق علي وليس علي أن أرى كل تلك الشفقة في عيونهم |
Há uma mudança no espírito dos meus homens, uma transformação que consigo ver nos olhos deles. | Open Subtitles | هناك من التغيير في روح رجالي أستطيع أن أرى التحول في عيونهم |
Ver o medo nos olhos deles antes de se apagarem. | Open Subtitles | ترى الخوف في عيونهم قبل أن يموتوا |
Este tipos não têm o que é preciso. Consigo ver isso nos olhos deles. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لن يأخذوا ما هو يؤخذ أستطيع أن أرى الأمر في أعينهم |
Pode ver-se isso nos olhos deles. Não querem partilhar a vida contigo. | Open Subtitles | يمكنك رؤية ذلك في أعينهم فحسب إنهم لا يريدون بالفعل تقاسم الحياة معك |
Então o sol brilhará nos olhos deles. | Open Subtitles | جيد . ستكون الشمس في اعينهم حينها. |
Disse que o sol brilhará nos olhos deles! | Open Subtitles | انا قلت ستكون الشمس في اعينهم. |
Espeto-a nos olhos deles! | Open Subtitles | أرميه في عيونهم وأنزع أحشائهم |
Está nos olhos deles. | Open Subtitles | الأمر موجود في عيونهم |
A condescendência nos olhos deles... | Open Subtitles | ...نظرة التعالي في عيونهم |
Olhas nos olhos deles, e sabes exactamente o que vai no coração deles. | Open Subtitles | تنظرين في أعينهم وتعرفين بالضبط ما في قلوبهم |
Se olhares de perto, dá para ver nos olhos deles. | Open Subtitles | والأن أنظر بدقّة ستراه في أعينهم |
Recordo o medo nos olhos deles. | TED | أتذكر الخوف في أعينهم. |
nos olhos deles, vejo sempre a mesma coisa: | Open Subtitles | في أعينهم جميعـاً أرى نفس الشيء ... : |
Olho nos olhos deles e só vejo pena. | Open Subtitles | أنظر في اعينهم وكل ما أراه هو الشفقة |
Eu pude vê-lo nos olhos deles. | Open Subtitles | استطعت ان اري ذلك في اعينهم |