"nos países baixos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في هولندا
        
    • في الأراضي
        
    Senhor, o nosso Embaixador nos Países Baixos, Sir John Hutton. Open Subtitles سيدي ، هذا سفيرنا في هولندا السيد جون هوتون
    O que ele pretendia era criar uma cidade que pudesse existir nos Países Baixos. TED وكان ما أراده هو بناء مدينة خيالية يمكنُ أن تكون في هولندا.
    nos Países Baixos, de onde eu venho, quase nunca se vêem porcos, o que é muito estranho, porque, para uma população de 16 milhões de pessoas, temos 12 milhões de porcos. TED في هولندا .. البلد الذي جئت منه لا يمكنك أن ترى خنزيراً .. وهذا أمرٌ غريب بسبب اننا بلدٌ مكون من 16 مليون شخص ونملك 12 مليون خنزير
    O livro provém de Cambraia, Sire, nos Países Baixos Espanhóis, o que sugere que a conspiração para vos matar também teve origem lá. Open Subtitles الكتاب قادم من "كامبري" يا سيدي في الأراضي الإسبانية والهولندية وهذا يقترح أن المؤامرة لقتلك يرجع أصلها من هناك أيضاً
    A Casa de Habsburgo tem tentado manter-se indiferente à vossa guerra nos Países Baixos Espanhóis, mas o nosso silêncio impacienta os espanhóis. Open Subtitles ظلّ آل (هابسبرغ) غير مهتمين بحربك في الأراضي الهولندية الإسبانية, ولكن.. نفذ صبر الإسبانيون بسبب صمتنا ويتمنون تدخلنا
    Dizei ao nosso Embaixador nos Países Baixos que descubra mais coisas a seu respeito. Open Subtitles قل لسفيرنا في هولندا أن يبحث أكثر فيما يخصها
    O Puck nunca lutaria por vós nos Países Baixos. Open Subtitles وعفريت أبدا الكفاح من أجل لك في هولندا.
    E mais de 10.000 AEDs nos Países Baixos já foram registados. O passo seguinte que tomámos foi encontrar as aplicações para isto. TED وأكثر من 10،000 جهاز إيقاف الرجفان بالفعل في هولندا بالفعل قدمت. وكانت الخطوة التالية التي اتخذناها لإيجاد تطبيقات لذلك.
    E fundindo isto com a chegada de registos médicos electrónicos - nos Estados Unidos, ainda somos menos de 20 por cento electrónicos. Aqui nos Países Baixos, eu penso que estão por volta dos 80 por cento. Mas agora que estamos a mudar para fundir a informação médica, TED ودمج هذا الآن مع ظهور السجلات الطبية الإلكترونية -- في الولايات المتحدة ، فإننا لا نزال نستعمل أقل من 20% من التقنيات الالكترونية. هنا في هولندا, أعتقد أن النسبة تصل إلى 80%. لكننا الآن نهدف إلى دمج البيانات الطبية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more