É meio vergonhoso, mas vocês têm algo que nos pertence. | Open Subtitles | على كل، ما سأقوله محرج قليلًا... لكن لديكم شيء يخصنا. ماذا؟ |
Tens algo que nos pertence e eu quero-o de volta. | Open Subtitles | لديكِ شيء يخصنا وأريد أن أستعيده |
Mas só as nossas. Isto não pertence à Verdiant. Não nos pertence a nós. | Open Subtitles | هذا الأمر لا يخص " فيرديانت " ، ولا يخصنا |
Ele ainda nos pertence, enquanto o seu povo lutar por aquilo em que acredita. | Open Subtitles | لأنه لا يزال ينتمي إلينا طالما الناس لديهم الشجاعة للقتال من أجل ما يؤمنون به |
Nenhuma destas coisas nos pertence. | Open Subtitles | لا شيء من تلك الأشياء ينتمي إلينا |
Agora, parece que o Felix nos pertence a nós. | Open Subtitles | الآن، يبدو الرجل الخاص فيليكس ملك لنا. |
Este corpo nos pertence. | Open Subtitles | هذه الجثه ملك لنا |
Creio que tudo o que traz vestido nos pertence, Sr. Brewster. | Open Subtitles | كل ماتلبس هو ملكنا سيدي |
nos pertence. | Open Subtitles | يعود إلينا. |
Creio que tem algo que nos pertence. | Open Subtitles | أعتقد أن لديك شيئا يخصنا |
Corporal, leva o nosso prisioneiro... o que nos pertence, para a prisão. | Open Subtitles | (كوبرول) خُذ السجين فهو يخصنا وسنتصرف معه |
Adam, o dinheiro não nos pertence. | Open Subtitles | "آدم" هذا المال لا يخصنا |
Que nos pertence. | Open Subtitles | أنه يخصنا. |
Agora, vamos buscar o que nos pertence. | Open Subtitles | الآن، لنحضر ما ينتمي إلينا |
Este dinheiro não nos pertence. | Open Subtitles | هذا المال لا ينتمي إلينا |
Porque nos pertence. | Open Subtitles | . لآنه ملك لنا |
Tens algo que nos pertence. | Open Subtitles | لديك شيء هو ملكنا |
- Como nos pertence, Sr. Benton? | Open Subtitles | يعود إلينا كيف، سيّد (بينتن)؟ |