Usámos um modelo viciado em cocaína que reconstitui o que acontece nos seres humanos. | TED | استخدمنا نموذج إدمان الكوكايين والذي يلخص ما يحدث في البشر. |
nos seres humanos não. Podemos cortar um braço, uma perna — não voltam a crescer. | TED | لكن لا يحدث ذلك في البشر: إذا قطعت ذراع، قطعت رجل، فإنها لن تنمو. |
Passa-se algo muito interessante na circunvolução angular, devido aos caminhos cruzados entre a audição, a visão e o tacto, e tornou-se enorme nos seres humanos — e passa-se algo muito interessante. | TED | شيء مثير للاهتمام جدا يحدث هنا في الالتفاف الزاوي لأنه مفترق الطرف بين السمع، والبصر، واللمس وأصبح ضخما في البشر - وشيء مثير للاهتمام يحدث |
Não sabemos se a mesma coisa se verifica na TDAH nos seres humanos, Mas este tipo de resultados deviam, pelo menos, levar-nos a considerar essa possibilidade. | TED | وسواء كان الشيء نفسه ينطبق على البشر أم لا لانعلم حتى الآن، لكن مثل هذه النتائج تفتح لنا الباب للنظر في هذا الإحتمال |
nos seres humanos, vemos um efeito positivo semelhante, | TED | نرى في الإنسان ذات التأثير الإيجابي عند التوتر البسيط. |
Mas nos seres humanos e nalgumas outras espécies, a placenta penetra no sistema circulatório da mãe para aceder diretamente à corrente sanguínea. | TED | أما بالنسبة للبشر وقلة من الكائنات الأخرى، فإن المشيمة تخترق الدورة الدموية للأم، للوصول مباشرة إلى مجرى دمها. |
As células num tubo "In Vitri" são uma coisa... nos seres humanos são outra. | Open Subtitles | الأمور النظريه تختلف كلياً عن التطبيق على البشر |
E, dado que ainda estamos vivos, não parece ter qualquer efeito nos seres humanos. | Open Subtitles | وبما أننا ما زلنا بحالة جيدة فلا يبدو أن له تأثيراً على البشر |
Não só nos seres humanos. | TED | لايقتصر ذلك على البشر فقط. |
O capitão tentará utilizar estes resultados sobre a tendência para o otimismo para tentar explicar aos bombeiros porque pensam como pensam, para sensibilizá-los para esta tendência para o otimismo nos seres humanos. | TED | سيستعمل هذا الكابتن اكتشافنا حول الميل للتفاؤل ليحاول أن يشرح لرجال الإطفاء لماذا يفكّرون بالطريقة التي يفكّرون بها، لتوعيتهم من غير لبسٍ بهذا الميل للتفاؤل الشديد في الإنسان. |
nos seres humanos modernos, o terceiro molar, normalmente, é o mais pequeno, enquanto o primeiro molar é o maior, mas o "Homo naledi" tem a condição primitiva em que o terceiro molar é o maior e o primeiro molar é o mais pequeno. | TED | في الإنسان الحديث، الضرس الثالث هو الأصغر، بينما الضرس الأول هو الأكبر، ولكن هومو ناليدي يبدو بدائيًا حيث الضرس الثالث هو الأكبر والضرس الأول هو الأصغر. |
Estas larvas não são encontradas nos seres humanos. | Open Subtitles | هذه اليرقات لا توجد عادةً في الإنسان ! |
Isso tornou possível que ficássemos eretos e também que os nossos cérebros se desenvolvessem atrás, e ainda que os aparelhos vocais passassem de 7 cm, nos primatas, para 11 a 17 cm nos seres humanos. | TED | وهذا ما جعلنا قادرين على الوقوف بانتصاب وسمح لأدمغتنا بالتطور في الخلف ولصندوق الصوت بالنمو من 7 سنتيمترات بالنسبة للرئيسيات إلى 11 سنتيمتراً، ويصل حتّى 17 سنتيمتراً بالنسبة للبشر. |