E acima de tudo, só nos temos um ao outro. | Open Subtitles | وفوق كل شيء آخر نحن لدينا بعضنا البعض فقط |
Por favor... só nos temos uma à outra, mas não posso ajudar-te, se não confiares em mim. | Open Subtitles | أرجوكِ إننا فقط لدينا بعضنا الآن لن أستطيع مساعدتكِ إن لم تسمحي لي |
Mas... tu estás sempre a dizer que raparigas atarracadas como nós só nos temos umas às outras. | Open Subtitles | لكن .. أنتِ دائماً تقولين الفتيات الحمقى مثلنا فقط لدينا بعضنا البعض |
Tínhamos feito um acordo, Walker e agora só nos temos um ao outro. | Open Subtitles | كان لدينا إتفاق و الآن لدينا بعضنا |
Se nos temos uma à outra, vemos a verdade. | Open Subtitles | إذا كان لدينا بعضنا فسنرى الحقيقة |
Bem, pelo menos, ainda nos temos um ao outro. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل لا يزال لدينا بعضنا |
A Rose não é a responsável. És tu. Só nos temos uns aos outros. | Open Subtitles | روز ) ليست مسئولة لكنكِ كذلك) لدينا بعضنا البعض فقط |
Só nos temos uma à outra. | Open Subtitles | كل ما لدينا بعضنا البعض . |