Trina, esta é a Catherine, nossa anfitriã e minha colega de consultório. | Open Subtitles | هذه كاثرين مضيفتنا و زميلتي بالمكتب سررت بلقائك |
Sou admirador do Teseu, assim como a nossa anfitriã, a Sra. Kagame. | Open Subtitles | أنا فقط مُعجب بـثزيوس مثل مضيفتنا سيدة كاجومى |
A nossa anfitriã, Kyra Bronson, ganhara nome na década de 90, por tirar fotografias a actrizes anorécticas na cama. | Open Subtitles | مضيفتنا, (كيرا برونسن), صنعت إسم لنفسها بالتسعينات المبكره بأخذ صور ممثلات بقهم عصبي (على الأسرة بفندق (تشيلسي |
E pare de insultar a nossa anfitriã. | Open Subtitles | وتوقف عن إهانة مضيفنا. |
A nossa anfitriã e conservadora, Beth Martin, vai ficar noiva? | Open Subtitles | مضيفنا و منسقنا, (بيث مارتن) , هل يحصلون على شريك ؟ |
nossa anfitriã conserva o estado. | Open Subtitles | مضيفتنا تبقى على كرسى العرش |
A nossa anfitriã Átia da casa dos Júlios. | Open Subtitles | مضيفتنا اتيا من آل جولي |
Vou procurar a nossa anfitriã. | Open Subtitles | أنا ذاهب للبحث عن مضيفتنا |
Conhece a nossa anfitriã? | Open Subtitles | -أريدكَ أن تقابل مضيفتنا . |
Acho que devíamos ir ver a nossa anfitriã. | Open Subtitles | لابد ان نتطمن على مضيفنا |
[Risos] Uma vez, chegámos com a nossa carrinha a um bairro muito pobre de Miami e descobrimos que a nossa anfitriã do couchsurfing nessa noite era uma rapariga de 18 anos que ainda vivia com os pais, e todos na família eram emigrantes ilegais das Honduras. | TED | (ضحك) ذهب طاقمي مرة بشاحنتنا الصغيرة. إلى حي فقير حقاً في ميامي ووجدنا أن مضيفنا للليلة كانت فتاة عمرها 18 عاماً، لا تزال تعيش في المنزل، وكانت عائلتها مهاجرين لا يحملون وثائق من هندوراس. |