"nossa capital" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عاصمتنا
        
    Não são as palavras que aquele homenzinho esperto escreveu, aquele que roubou o nome dele á nossa capital, aquele... qualquer coisa Berlim? Open Subtitles اليست هذه الكلمات التى كتبها ذلك الرجل الضئيل الذكى ؟ ذلك الذى سرق اسمه من عاصمتنا,حاجه برلين
    nossa capital tem uma placa que diz: "Se nos ocupassem" Open Subtitles عاصمتنا لديها لافتة تقول لو أنك احتليتنا
    nossa capital tem uma placa a dizer: " Se nos ocuparam," Open Subtitles عاصمتنا لديها لافتة تقول لو أنك احتليتنا
    E a organização que deveria proteger-nos, a S.H.I.E.L.D., trouxeumaquantidadeenorme de aeroportaviões para a nossa capital. Open Subtitles والمنظمة التي وضعناها لحمايتنا شيلد التي أسقطت حاملة طائرات على عاصمتنا
    O Vice-rei não tomou a nossa capital, o nosso lar. Open Subtitles لم يحتل نائب وصي العرش عاصمتنا, وديارنا.
    Como sabe, a Coreia do Norte tem um milhão de soldados a menos de 50 km nossa capital. Open Subtitles كما تعلمون، كوريا الشمالية لديه من مليون رجل يقف الجيش... أقل من 5O كيلومترا من عاصمتنا.
    Uma vez que esta ameaça parece ser credível, coloquei a nossa capital em alerta máximo. Open Subtitles "وبما أنّنا نصدق أنّ هذا التهديد حقيقي، أمرتُ بأن توضع عاصمتنا في حالة تأهب قصوى."
    Estrangeiros que vêm à nossa capital para matar. Open Subtitles لقد جئنا إلى هنا لكي نفعلها. "أجانب جاءوا إلى عاصمتنا من أجل القتل".
    Eles tomaram nossa capital e mudaram o nome do palácio. Open Subtitles سرقوا عاصمتنا وغيروا اسمها
    Patterson... raptado pelo KGB, mesmo aqui na nossa capital. Open Subtitles (باترسون)... مختطف من الأمن السوفييتي هنا في عاصمتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more