"nossa determinação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عزمنا
        
    • عزيمتنا
        
    Pensamos que estão a planear um ataque, na esperança de enfraquecer a nossa determinação. Open Subtitles نعتقد أنهم يخططون لشنّ هجوم آملين أن يضعفوا عزمنا
    A sua necessidade de vingança eclipsaria a nossa determinação em impedir a revolta? Open Subtitles هل ستفسد حاجته للانتقام عزمنا لمنع التمرد؟
    Assim, isto aqui será um teste definitivo à nossa determinação. Open Subtitles لذا، فهذا اختبار حاسمٌ نهائي .في طريق عزمنا
    Não há nada mais corrosivo para a moral de um país, que o policiamento dos seus cidadãos mas o inimigo engana-se se duvidar da nossa determinação. Open Subtitles لا شيء أجمل معنوياً وروحياً بالنسبة للجنود عندما يحمون مواطنيهم ولكن العدو مخطئ إذا كان يشك في عزيمتنا
    Não há dúvida, os ataques de hoje queriam acabar com a nossa determinação. Open Subtitles بلا ريب، أن هجمات اليوم كانت تقصد شق عزيمتنا
    A perda do vosso povo é lamentável, mas o vosso planeta e os Caledónios têm de conhecer a nossa determinação. Open Subtitles نأسف لموت جماعتك.. لكن يجب أن يدرك كوكبك و((الكاليدونيّون)) عزمنا
    Perceberá que a nossa determinação, não tem limites. Open Subtitles ستجد أن عزمنا وقوتنا لاحد له.
    Com a nossa determinação forjada de modo a trazer um novo dia para Gotham! Open Subtitles عزمنا مصفح كي نبدأ بداية جديدة بـ(غوثام)
    Foi a nossa determinação. Open Subtitles بل كان عزمنا.
    Podem partir os nossos corpos mas não a nossa determinação! Open Subtitles يمكنك أن تحطم أجسادنا لكن ليس عزيمتنا
    E no entanto, só conseguiram foi fortalecer ainda mais a nossa determinação. Open Subtitles "و في هذا الحين... لم ينجحوا إلا في تقوية عزيمتنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more