"nossa pátria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وطننا
        
    • بلادنا
        
    É uma honra lhes falar... a bordo da mais recente façanha de nossa pátria. Open Subtitles إنه لشرف لي أن أتحدث إليكم اليوم و لي الشرف أن أبحر معكم في الرحلة الأولى لأحدث إنجازات وطننا
    Se a ilha cair, o inimigo irá usá-la como base para atacar a nossa pátria. Open Subtitles إن سقطت الجزيرة، إستخدمها العدو كقاعدة لشن الهجوم على وطننا
    Nós somos soldados do Exercito Vermelho, vamos defender a nossa pátria até á ultima gota de sangue. Open Subtitles نحن جنود الجيش الأحمر، وسندافع عن وطننا حتى آخر قطرة دمّ
    E espera que estes heróis lutem para proteger a nossa pátria! Open Subtitles و اتمني ان يحارب هؤلاء الأبطال لحماية بلادنا
    "Temos de nos lembrar de que nem todos os inimigos deste país estão para lá das fronteiras da nossa pátria." Open Subtitles علينا ان نذكر ان اعداء كل هذه الدولة ليسوا امام حدود بلادنا
    Nós somente procuramos proteger a nossa pátria das companhias de petróleo que envenenam o nosso ar, a nossa água e o nosso solo. Open Subtitles نحن نسعى فقط لحماية وطننا من شركات النفط التي تسمّم هوائنا ومياهنا وأراضينا
    E para proteger a nossa pátria e limpar os mares uma vez mais. Open Subtitles وحماية وطننا, ولنكنس البحار نظيفه مرة اخرى.
    Proteger o nosso povo e defender a nossa pátria é responsabilidade de todos. Open Subtitles أحمي شعبنا ودافع عن وطننا وعليكَ أن تكون ألمسؤول عن كلِ شخص
    Estamos perdidos. Temos de encontrar a nossa pátria. Open Subtitles نحن تائهون ونحتاج للعثور على وطننا.
    Volodya, meu filho, sei que é pela nossa pátria é pela nossa pátria que estás a dar a vida. Open Subtitles فولوديا، طفلنا أعرف انه من اجل وطننا . لوطننا . .
    Esta defesa comparte plenamente o princípio de que na nossa pátria não há lugar para traidores, para os que quiseram vender a nossa pátria mãe como escrava ao comunismo soviético. Open Subtitles الدفاع يتوافق تماما ... مع المبدأ القائل أن ليس هناك متسع ... للخونة في وطننا
    A nossa pátria foi-nos tirada por um ditador comunista. Open Subtitles وطننا سرق منا من قبل ديكتاتور شيوعي
    Quando a "Ar Rissalah" lançou uma bomba sobre a nossa pátria, quando assassinaram uma Senadora americana, libertamos os nossos instintos de guerra e não iremos controlá-los. Open Subtitles "عندما وضعت "الرساله قنبلة على وطننا عندما قتلوا سيناتورت الولايات الأمريكية تركنا كلاب الحرب تنام
    Isso é sabido na nossa pátria há séculos. Open Subtitles هذا شيء مفهوم في وطننا لعدّة قرون
    "Devolvam-nos a nossa pátria". Open Subtitles نريد أن نسترجع وطننا
    Estamos defendendo a nossa pátria. Open Subtitles نحن ندافع عن وطننا
    Sangue escarlate que cobre as cidades e as planícies da Campucheia, nossa pátria. Open Subtitles دمٌ قرمزي غطّى مدن وسهول ... كمبوشيا - وطننا
    Teremos de disparar contra a nossa pátria para expulsar o inimigo invasor. Open Subtitles و لكي نطرد العدو سنضطر إلى قصف بلادنا
    "O ataque cobarde ao nosso solo sagrado será repelido, o inimigo aniquilado, para a glória da nossa pátria e do nosso Duce." Open Subtitles سيتم صد الهجوم الجبان من العدو ضد أرضنا المقدسة، وسنرمي العدو في البحر.. من أجل مجد بلادنا ورفعة الدوتشي!
    Senhor, protegei-nos, assim como nós protegemos a nossa pátria que tanto amámos. Open Subtitles كما نحمي بلادنا كما أننا نحبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more