É uma honra lhes falar... a bordo da mais recente façanha de nossa pátria. | Open Subtitles | إنه لشرف لي أن أتحدث إليكم اليوم و لي الشرف أن أبحر معكم في الرحلة الأولى لأحدث إنجازات وطننا |
Se a ilha cair, o inimigo irá usá-la como base para atacar a nossa pátria. | Open Subtitles | إن سقطت الجزيرة، إستخدمها العدو كقاعدة لشن الهجوم على وطننا |
Nós somos soldados do Exercito Vermelho, vamos defender a nossa pátria até á ultima gota de sangue. | Open Subtitles | نحن جنود الجيش الأحمر، وسندافع عن وطننا حتى آخر قطرة دمّ |
E espera que estes heróis lutem para proteger a nossa pátria! | Open Subtitles | و اتمني ان يحارب هؤلاء الأبطال لحماية بلادنا |
"Temos de nos lembrar de que nem todos os inimigos deste país estão para lá das fronteiras da nossa pátria." | Open Subtitles | علينا ان نذكر ان اعداء كل هذه الدولة ليسوا امام حدود بلادنا |
Nós somente procuramos proteger a nossa pátria das companhias de petróleo que envenenam o nosso ar, a nossa água e o nosso solo. | Open Subtitles | نحن نسعى فقط لحماية وطننا من شركات النفط التي تسمّم هوائنا ومياهنا وأراضينا |
E para proteger a nossa pátria e limpar os mares uma vez mais. | Open Subtitles | وحماية وطننا, ولنكنس البحار نظيفه مرة اخرى. |
Proteger o nosso povo e defender a nossa pátria é responsabilidade de todos. | Open Subtitles | أحمي شعبنا ودافع عن وطننا وعليكَ أن تكون ألمسؤول عن كلِ شخص |
Estamos perdidos. Temos de encontrar a nossa pátria. | Open Subtitles | نحن تائهون ونحتاج للعثور على وطننا. |
Volodya, meu filho, sei que é pela nossa pátria é pela nossa pátria que estás a dar a vida. | Open Subtitles | فولوديا، طفلنا أعرف انه من اجل وطننا . لوطننا . . |
Esta defesa comparte plenamente o princípio de que na nossa pátria não há lugar para traidores, para os que quiseram vender a nossa pátria mãe como escrava ao comunismo soviético. | Open Subtitles | الدفاع يتوافق تماما ... مع المبدأ القائل أن ليس هناك متسع ... للخونة في وطننا |
A nossa pátria foi-nos tirada por um ditador comunista. | Open Subtitles | وطننا سرق منا من قبل ديكتاتور شيوعي |
Quando a "Ar Rissalah" lançou uma bomba sobre a nossa pátria, quando assassinaram uma Senadora americana, libertamos os nossos instintos de guerra e não iremos controlá-los. | Open Subtitles | "عندما وضعت "الرساله قنبلة على وطننا عندما قتلوا سيناتورت الولايات الأمريكية تركنا كلاب الحرب تنام |
Isso é sabido na nossa pátria há séculos. | Open Subtitles | هذا شيء مفهوم في وطننا لعدّة قرون |
"Devolvam-nos a nossa pátria". | Open Subtitles | نريد أن نسترجع وطننا |
Estamos defendendo a nossa pátria. | Open Subtitles | نحن ندافع عن وطننا |
Sangue escarlate que cobre as cidades e as planícies da Campucheia, nossa pátria. | Open Subtitles | دمٌ قرمزي غطّى مدن وسهول ... كمبوشيا - وطننا |
Teremos de disparar contra a nossa pátria para expulsar o inimigo invasor. | Open Subtitles | و لكي نطرد العدو سنضطر إلى قصف بلادنا |
"O ataque cobarde ao nosso solo sagrado será repelido, o inimigo aniquilado, para a glória da nossa pátria e do nosso Duce." | Open Subtitles | سيتم صد الهجوم الجبان من العدو ضد أرضنا المقدسة، وسنرمي العدو في البحر.. من أجل مجد بلادنا ورفعة الدوتشي! |
Senhor, protegei-nos, assim como nós protegemos a nossa pátria que tanto amámos. | Open Subtitles | كما نحمي بلادنا كما أننا نحبك |